Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe on the implementation of human dimension issues, Warsaw, Poland, October 1993 Конференция Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по вопросам осуществления прав человека, Варшава, Польша, октябрь 1993 года;
Countries such as Germany, Kazakhstan, Czech Republic, Turkmenistan, Republic of Moldova, Austria, Switzerland, Italy, Yugoslavia, Slovakia and Poland reported their forests to be between 98% and 100% semi-natural. Такие страны, как Германия, Казахстан, Чешская Республика, Туркменистан, Республика Молдова, Австрия, Швейцария, Италия, Югославия, Словакия и Польша сообщили о том, что их леса на 98-100% являются полуприродными.
Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, Russia, Sweden Дания, Эстония, Финляндия, Германия, Латвия, Литва, Польша, Россия, Швеция
Poland reported launch of a Programme for the Restructuring and Saving of Heat Energy encompassing the converting of coal to gas in boiler plants, technical improvements for vehicles, and introduction of low-emission fuel. Польша сообщила о начале осуществления программы реструктуризации сектора теплообеспечения и экономии тепловой энергии, в рамках которой будет осуществляться перевод работы котельных с угля на газ, будут вноситься технические усовершенствования в автотранспортные средства и будет осуществляться переход к использованию более экологически чистого топлива.
Generally, the body responsible was the same as that responsible for the coordinated application of the Convention. Austria and Poland each reported a single difference of opinion with a Party of origin regarding interpretation of the terms "major" or "significant". Как правило, ответственность несет тот же орган, который отвечает за координацию применения Конвенции. Австрия и Польша сообщили об одном случае расхождения во мнении со Стороной происхождения в отношении толкования терминов "крупный" или "существенный".
Australia was cited as the destination of Ecstasy seizure cases in Germany and Romania. Poland reported South America as the intended destination of seized Ecstasy. В качестве страны назначения "экстази", изъятого в Германии и Румынии, указывалась Австралия. Польша сообщила об изъятии партий "экстази", предназначенных для Южной Африки.
In submitting this report, the Republic of Poland avails itself of the opportunity, offered by the CEDAW Committee to states which have fallen in arrears with their periodic reports, to submit so-called combined reports. Представляя настоящий доклад, Республика Польша пользуется возможностью, которую Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин предусматривает для государств, задержавших их периодические доклады, разрешая им представлять так называемые сводные доклады.
The Republic of Poland withdrew its reservations concerning the exclusion of the compulsory jurisdiction and arbitration of the International Court of Justice made upon the ratification of or accession to some international agreements Республика Польша сняла свои оговорки в отношении обязательной юрисдикции и арбитражных разбирательств Международного Суда, представленные ею при ратификации некоторых международных соглашений или присоединении к ним.
The Community of Democracies was launched in June 2000 at a ministerial conference in Warsaw, Poland, where more than 100 countries pledged to uphold the democratic principles outlined in the Warsaw Declaration. Сообщество демократий было создано в июне 2000 года на конференции на уровне министров в Варшаве, Польша, на которой свыше 100 стран обязались соблюдать демократические принципы, сформулированные в Варшавской декларации.
Afghanistan, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Finland, Germany, Greece, Japan, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Niger, Poland, Slovakia, Slovenia, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkmenistan had joined the sponsors. К числу авторов проекта присоединились Австрия, Афганистан, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Германия, Греция, Литва, Люксембург, Мальта, Нигер, Польша, Словакия, Словения, Туркменистан, Финляндия, Швеция и Япония.
Papers were volunteered by Austria, Australia, Bulgaria, Canada, Chile, Finland, France, Latvia, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Sweden, Ukraine, United Kingdom, Eurostat. Готовность представить документы выразили Австралия, Австрия, Болгария, Канада, Латвия, Новая Зеландия, Финляндия, Франция, Чили, Польша, Португалия, Соединенное Королевство, Украина, Швеция, Евростат.
Andorra, Bosnia and Herzegovina, Chile, France, Greece, Guatemala, Liechtenstein, Malta, Morocco, Mozambique, the Netherlands, Nicaragua, Panama, Paraguay, Poland, Switzerland, Timor-Leste and Ukraine subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Андорра, Босния и Герцеговина, Восточный Тимор, Гватемала, Греция, Лихтенштейн, Мальта, Марокко, Мозамбик, Нидерланды, Никарагуа, Панама, Парагвай, Польша, Украина, Франция, Чили и Швейцария.
Argentina, Australia, Belgium, Costa Rica, the Czech Republic, Denmark, Ecuador, Eritrea, France, Georgia, Ireland, Japan, Luxembourg, Mexico, Nicaragua, Poland, Portugal and Serbia and Montenegro subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Австралия, Аргентина, Бельгия, Грузия, Дания, Ирландия, Коста-Рика, Люксембург, Мексика, Никарагуа, Польша, Португалия, Сербия и Черногория, Франция, Чешская Республика, Эквадор, Эритрея и Япония.
Afghanistan, Algeria, Armenia, Bulgaria, Chile, France, Greece, Guatemala, New Zealand, Poland, the Russian Federation, Serbia and Montenegro and Ukraine subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Алжир, Армения, Афганистан, Болгария, Гватемала, Греция, Новая Зеландия, Польша, Российская Федерация, Сербия и Черногория, Франция, Украина и Чили.
Armenia, Australia, Bosnia and Herzegovina, the Democratic Republic of the Congo, Ecuador, France, Georgia, Greece, Japan, Latvia, Nicaragua, Poland, Portugal, Senegal, Sierra Leone, South Africa and Sweden subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Австралия, Армения, Босния и Герцеговина, Греция, Грузия, Демократическая Республика Конго, Латвия, Никарагуа, Польша, Португалия, Сенегал, Сьерра-Леоне, Франция, Швеция, Эквадор, Южная Африка и Япония.
Between August 2003 and November 2004, Poland also implemented the Project PHARE PL 2002/ Strengthening Anti-Discrimination Policies developed in the framework of a twinning agreement between the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men and the Austrian partner, the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights. В период между августом 2003 года и ноябрем 2004 года Польша также осуществляла проект ППЭПВ PL 2002/ "Укрепление антидискриминационных стратегий", разработанный в рамках двустороннего соглашения между правительственным уполномоченным по вопросам равенства женщин и мужчин и австрийским партнером - Институтом прав человека имени Людвига Болцмана.
Poland had indicated in its response to the questionnaire for the first reporting cycle that laundering the proceeds of crime was criminalized in its domestic legislation, but it did not provide further responses concerning money-laundering in the second reporting cycle. В своем ответе на вопросник в рамках первого цикла отчетности Польша указала, что в соответствии с ее внутренним законодательством отмывание доходов от преступлений является уголовно наказуемым, однако в рамках второго цикла отчетности каких-либо дополнительных сведений об отмывании денежных средств не представила.
A total of 18 countries were supported (Bolivia, Bulgaria, Cameroon, China, Cuba, Egypt, Hungary, Kenya, Malawi, Mauritania, Mauritius, Namibia, Pakistan, Poland, the Russian Federation, Tunisia, Uganda and Zambia). В общей сложности поддержка была оказана 18 странам (Болгария, Боливия, Венгрия, Египет, Замбия, Камерун, Кения, Китай, Куба, Маврикий, Мавритания, Малави, Намибия, Пакистан, Польша, Российская Федерация, Тунис и Уганда).
Lastly, Poland, thousands of whose nationals were serving in peacekeeping and other missions, supported measures to enhance the security and safety of United Nations personnel serving on missions and was in favour of reviewing the level of resources earmarked for that purpose. Наконец, Польша, тысячи граждан которой служат в миротворческих и других миссиях, поддерживает меры по обеспечению безопасности и охраны сотрудников Организации Объединенных Наций, работающих в миссиях, а также выступает за пересмотр объема ресурсов, выделяемых на эти цели.
Poland is joining in international endeavours to further effective management of international interdependence, with an appropriate role played by the United Nations system and a key role by international financial institutions in the organization of international economic and financial cooperation. Польша присоединяется к международным усилиям по дальнейшему эффективному использованию международной взаимозависимости, в которых система учреждений Организации Объединенных Наций играет соответствующую роль, а международные финансовые учреждения играют ключевую роль в организации международного экономического и финансового сотрудничества.
Poland supported the idea of also elaborating an international convention against corruption, and joined those who supported further strengthening of the capacity of the United Nations to address the issue of international crime. Польша поддерживает идею о разработке также международного документа о борьбе с коррупцией и присоединяется к тем, кто выступает за дальнейшее укрепление потенциала Организации Объединенных Наций по борьбе с проблемой транснациональной преступности.
Despite the decrease in GDP, Poland remained a leader among the States of Central and Eastern Europe because the accumulated increase in GDP in the period 1995-2001 - 129.7 per cent - was the highest. Несмотря на снижение темпов роста ВВП, Польша оставалась одним из лидеров среди государств Центральной и Восточной Европы благодаря суммарному приросту ВВП за период 1995-2001 годов на 29,7%, что является наивысшим показателем.
Fifty-first national session: Europe of defence - study tours in Europe (Italy, United Kingdom, Poland, Germany) and in Central Asia (Uzbekistan, Turkmenistan). Пятьдесят первая национальная сессия: обеспечение обороны Европы - учебные поездки по странам Европы (Италия, Соединенное Королевство, Польша, Германия) и Центральной Азии (Узбекистан, Туркменистан).
Poland reported that with respect to its forthcoming fifth report under ICCPR, it is preparing the part relating to the human rights of persons with disabilities with the assistance of NGOs in the field of disability represented on the National Advisory Council for Disabled Persons. Польша сообщила о том, что в ее пятом докладе, который скоро будет представлен в рамках МПГПП, она готовит часть, касающуюся прав человека инвалидов, с помощью НПО, занимающихся вопросами инвалидности, которые представлены в Национальном консультативном совете по проблемам инвалидов.
Mr. Hallgrimur Snorrason (Iceland), Mr. Tadeusz Toczynski (Poland), Mr. Vladimir Sokolin (Russian Federation), Ms. Katherine Wallman (United States) and Mr. Len Cook (United Kingdom) served as Vice-Chairpersons. Г-н Халлгримур Сноррасон (Исландия), г-н Тадеуш Точинский (Польша), г-н Владимир Соколин (Российская Федерация), г-жа Кэтрин Уоллман (Соединенные Штаты Америки) и г-н Лен Кук (Соединенное Королевство) исполняли обязанности заместителей Председателя.