Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Poland attaches importance to the protection of the environment in formulating its policy. Польша придает огромное значение охране окружающей среды при разработке своей политики.
As it completes the process of transition to a market-based economy, Poland is still confronted with many social and economic challenges. На этапе завершения процесса перехода к рыночной экономике Польша по-прежнему сталкивается с многочисленными социально-экономическими проблемами.
Poland does not use a uniform system of marking and probing weapons. Польша не пользуется единой системой маркировки и клеймения оружия.
Poland adopted the principle of sustainable development in the early 1990s. Польша приняла принцип устойчивого развития в начале 90-х годов.
For the next meeting of the Parties, Poland will prepare a report analysing the use of the database. Для следующего совещания Сторон Польша подготовит доклад с анализом использования базы данных.
Poland is interested in the elaboration of a handbook "Inland Water Transport of Europe" as proposed by Ukraine. Польша заинтересована в разработке справочника "Внутренний водный транспорт Европы", предложенного Украиной.
Contemporary Poland continues to develop its long tradition of democracy, tolerance and good government as a State of law. Современная Польша продолжает свою давнюю традицию демократии, терпимости и благого управления, будучи правовым государством.
1991 Honorary degree of Dr.h.c. of the Jagiellonian University of Cradow, Poland. Почетная степень доктора наук Ягелонского университета Кракова, Польша.
Means for the protection of rights and freedoms under the Constitution of the Republic of Poland. Средства защиты прав и свобод согласно Конституции Республики Польша.
Poland recognizes the challenge posed by the use of weapons of this kind. Польша признает вызов, порождаемый применением такого рода оружия.
Poland is actively involved in the European Union activities for the benefit of building and strengthening democracy. Польша принимает активное участие в деятельности Европейского союза в интересах построения и упрочения демократии.
The final decision on the application of a foreign State for extradition is taken by the Minister for Justice of the Republic of Poland. Окончательное решение по ходатайству какого-либо иностранного государства об экстрадиции принимается министром юстиции Республики Польша.
Poland has known a thousand years of wars with its neighbors. Польша познала тысячу лет войн со своими соседями.
Thus, Poland recently accepted a group of refugees from Kosovo to the limit of its capacity. Так, недавно Польша приняла группу беженцев из Косово в пределах своих возможностей.
Ms. FRANKOWSKA (Poland) supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. Г-жа ФРАНКОВСКАЯ (Польша) поддерживает предложение о включении преступления агрессии в Статут.
Poland will become a cooperating member of the Organization in the very near future. В ближайшем будущем Польша станет сотрудничающим членом этой Организации.
Poland is a recent example of a country that achieved this feat. Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг.
In this respect, the Czech Republic and Poland are notable exceptions. Заметным исключением в данном отношении являются Чешская Республика и Польша.
Poland is in favour of ending the embargo against Cuba. Польша выступает за отмену эмбарго против Кубы.
Poland is undertaking and will continue to undertake important projects in this field. Польша осуществляет и будет продолжать осуществлять важные проекты в этой области.
Poland stands ready to do its part for the purpose of achieving these lofty goals. Польша готова сыграть свою роль в достижении этих высоких целей.
Poland has undertaken investigations of artificial satellite movement for the purpose of geodesy and geodynamics. Польша проводит исследования обращения искусственных спутников Земли для целей геодезии и геодинамики.
Poland has undertaken a variety of measures to ameliorate the protection of human rights. Польша принимает целый ряд мер по укреплению защиты прав человека.
The APL ban is an issue to which Poland attaches priority importance. Запрещение ППНМ является проблемой, которой Польша придает приоритетную важность.
It has the aim of enhancing confidence, security and good-neighbourly relations between the Republic of Poland and Ukraine. Оно призвано укрепить доверие, безопасность и добрососедские отношения между Республикой Польша и Украиной.