Since January 2015 is a lecturer at the Royal Academy of Business and Diplomacy (Wroclaw, Poland) - Królewska Akademia Biznesu i Dyplomacji. |
С января 2015 г. является преподавателем Королевской Академии Бизнеса и Дипломатии (г. Вроцлав, Польша) - Krolewska Akademia Biznesu i Dyplomacji. |
BRP Rajah Humabon (PS-11) in Sangley Point, The Philippines ORP Blyskawica in Gdynia, Poland. |
BRP Раджа Хумабон (PS-11) в Пойнт Сангли, Филиппины ORP Blyskawica в Гдыне, Польша. |
In 2001, Poland began offering an upgrade to the S-125 known as the Newa SC. |
В 2001 Польша начала предлагать модернизированный С-125, названный «Newa SC». |
However, it was not enough - Poland lost the match 5-6 and was eliminated from the tournament. |
Тем не менее, этого оказалось недостаточно - Польша проиграла матч 5-6 и выбыла из турнира. |
For the present day we have already several branches abroad: in Moscow (Russia), Wroclaw and Poznan (Poland). |
На сегодняшний день уже действуют несколько филиалов за пределами Украины: в Москве, Вроцлаве и Познани (Польша). |
Finally, Poland will continue to lead its military alliance, the "Polish Bloc." |
Наконец, Польша будет продолжать руководить военным союзом, «Польским Блоком». |
Poland, although it is almost ethnically homogeneous, but distinct and sometimes very different habits and customs on the occasion of various ceremonies. |
Польша, хотя это почти этнически однородных, но разных, а иногда и очень разные привычки и обычаи по случаю различных церемониях. |
Poland was part of the Soviet bloc and had friendly relations with China and cooperated in international issues such as the Korean war. |
Польша была частью Восточного блока и имела дружеские отношения с Китаем, сотрудничала с ним в таких международных проблемах, как Корейская война. |
Other more internationally renowned brand names in Europe are H + H Celcon (Denmark), or Solbet (Poland). |
Другими всемирно известными торговыми марками в Европе являются Н + Н Celcon (Дания) или Solbet (Польша). |
On wallstreet meeting you will find a small but excellent gallery of the diesj ä: all year Meeting of Styles 2009 - Poland. |
На заседании Wallstreet вы найдете небольшой, но превосходный галерея diesj ä: весь год Совещание Стили 2009 - Польша. |
Interactive map of the Gorce Mountains, with exact elevations, mountain passes, and the location of astronomical observatory; published by Wydawnictwo Compass, Poland. |
Интерактивная карта Горсе, с точными высотами, перевалами, и расположением астрономической обсерватории; опубликовано обработку Компас, Польша. |
He won the IAU 24 Hour World Championship held in Katowice, Poland in 2012 with the distance of 277.543 kilometres. |
В 2012 году он выиграл чемпионат мира по суточному бегу в Катовице, Польша, пробежав дистанцию в 277.543 км. |
Since January 2016 the company belongs to Pfleiderer Group, headquartered in Wrocław (Poland) and listed on the Warsaw Stock Exchange. |
С января 2016 года компания принадлежит Pfleiderer Group, со штаб-квартирой в г. Вроцлав (Польша) и котируются на Варшавской фондовой бирже. |
Poland wanted to remain a strong industrial country that championed industry as a way of fighting poverty all over the world. |
Польша хочет остаться сильной индустриальной державой, поддерживающей развитие промышленности в качестве одного из путей борьбы с нищетой во всем мире. |
Poland was also one of the few countries worldwide that had managed to combine industrial growth and development with a strong commitment to meeting environmental targets. |
Польша также является одной из немногих стран, которым удается сочетать промышленный рост и развитие с жесткими мерами по достижению целей в области охраны окружающей среды. |
Hungary, Poland, Romania and Ukraine highlighted that they provided the information in English and/or in the language of the affected Party. |
Венгрия, Польша, Румыния и Украина подчеркнули, что они предоставляют информацию на английском языке и/или на языке затрагиваемой Стороны. |
However, some Parties (e.g., Albania, Slovakia and Poland) indicated that such a sub-chapter was always included in the SEA documentation. |
Однако ряд Сторон (например, Албания, Польша и Словакия) указали, что такая подглава всегда присутствует в документации по СЭО. |
[3] There are of course exceptions such as Poland, which has not yet felt the effects of the crisis. |
[З] Существуют, конечно, исключения, как например Польша, которая пока еще не почувствовала результаты кризиса. |
Poland has actively pursued good relations with all its neighboring countries, signing friendship treaties replacing links severed by the collapse of the Warsaw Pact. |
Польша достигла хороших взаимоотношений со всеми своими партнерами, подписав соглашения о дружбе и сотрудничестве, которые заменили связи, разорванные с крахом Варшавского договора. |
I had to tell them whether democratic Poland was also going to be their country, or whether they would be second-class citizens. |
Я должен был сообщить им, будет ли демократическая Польша и их страной тоже или они будут гражданами второго сорта. |
Chile, Colombia, and Peru in Latin America; and Kazakhstan, Azerbaijan, and Poland in Eastern Europe and Central Asia. |
Чили, Колумбия и Перу в Латинской Америке; а также Казахстан, Азербайджан и Польша в Восточной Европе и Центральной Азии. |
France, Poland, and the UK may be willing to spend more on defense, while Germany remains more pacifist. |
Франция, Польша и Великобритания могут согласиться потратить больше на оборону, в то время как Германия ведет более пацифистскую политику. |
In some countries, like Slovakia and Poland, far-right nationalist parties provide another alternative, by offering the soothing appeal of traditional values and familiar enemies. |
В некоторых странах, таких как Словакия и Польша, крайне правые националистические партии обеспечивают другую альтернативу, предлагая успокоительное обращение к традиционным ценностям и знакомым врагам. |
More than a year ago, Poland decided to take part in the new Phased Adaptive Approach, which will primarily protect America's European allies. |
Более года назад Польша решила принять участие в новом поэтапном адаптивном подходе, который будет в первую очередь защищать европейских союзников Америки. |
It was presented at the Mercedes-Benz Fashion Week Berlin and Fashion Week Poland in Łódź. |
Она была представлена на неделе моды Мерседес-бэнц, Берлинской неделе моды и в Лодзи, Польша. |