Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
I now have on my list the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Masood Khan. А сейчас у меня в списке фигурирует уважаемый посол Пакистана Масуд Хан.
Statements were also made by the representatives of Morocco, Pakistan and the Philippines, and by the representative of the Secretariat of the Advisory Committee. С заявлениями также выступили представители Марокко, Пакистана и Филиппин и представитель секретариата Консультативного комитета.
So let us agree with the particular suggestion by Pakistan on a non-objection basis and adopt the plan for the implementation of the Conference on Disarmament today. Так давайте же согласимся с конкретным предложением Пакистана на основе отсутствия возражений и примем сегодня план по осуществлению решений Конференции по разоружению.
The distinguished Ambassador of Pakistan said just now that he had submitted a revised text which some delegations had found acceptable while others held different views. Уважаемый посол Пакистана сейчас только что сказал, что он представил пересмотренный текст, который одни делегации сочли приемлемым, а другие придерживались иных взглядов.
I would like to express our support for the statement delivered by the Minister of Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. Я хотел бы выразить поддержку заявления, сделанного министром экономики Пакистана от имени Группы 77 и Китая.
It's a letter from your brother in Pakistan. Это письмо от твоего брата из Пакистана!
The officer noted that the author's reasons for leaving Pakistan were not political but rather the result of a common crime perpetuated by an individual. Сотрудник отметил, что причины для бегства автора из Пакистана не носят политического характера и объясняются обычным преступлением, совершенным физическим лицом.
7.5 The complainant noted that the State party admits that, in general, it does not attach much credibility to documents from Pakistan. 7.5 Заявитель отметил, что государство-участник признает, что в целом оно не очень доверяет документам, поступившим из Пакистана.
The gathering also advocated negotiations only with known and legitimate representatives of the insurgency and noted that sincere cooperation by Pakistan was needed for a peace process to succeed. Собравшиеся выступили также в поддержку проведения переговоров только с известными и законными представителями повстанческого движения и отметили, что для успешного осуществления мирного процесса необходимо искреннее сотрудничество со стороны Пакистана.
During its 101st session, the Committee made a statement on the reservation made by Pakistan to article 40 (reporting process). В ходе своей 101-й сессии Комитет выступил с заявлением об оговорке Пакистана к статье 40 (процесс представления докладов).
Pakistan's commitment to international human rights instruments and support for the United Nations human rights machinery Приверженность Пакистана делу осуществления международных договоров по правам человека и его поддержка правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций
In several instances, children in detention reported that they had received military training in madrasas in the border areas of Afghanistan and Pakistan. В ряде случаев дети, находившиеся под стражей, сообщали о том, что они прошли военную подготовку в медресе в пограничных районах Афганистана и Пакистана.
In late August and early September, Pakistan was facing medium to heavy flooding of all the major rivers of the country. В конце августа - начале сентября 2013 года на всех основных реках Пакистана произошли паводки средней и большой интенсивности.
Ms. Fox (Committee Secretary) said that a situation similar to that of Tunisia had occurred with Pakistan's accession to the Covenant. Г-жа Фокс (секретарь Комитета) напоминает, что ситуация в отношении Туниса похожа на ту, которая возникла во время присоединения к Пакту Пакистана.
Mr. President, I have just received official confirmation that Umair Zaman is no longer in charge of Pakistan. Господин президент, я получил официальное подтверждение того, что Умэр Заман уже не президент Пакистана.
Mr. Thelin proposed a new subheading to introduce paragraphs 41 to 46, which dealt with Pakistan's reservations to paragraph 40. Г-н Телин предлагает новый подзаголовок, предваряющий пункты 41-46, которые касаются вопроса об оговорке Пакистана к статье 40.
International participants from Bangladesh, Malaysia, Maldives and Pakistan joined the programme with support extended by IDB; При поддержке этого Банка к программе присоединились представители Бангладеш, Малайзии, Мальдивских Островов и Пакистана;
Responsible for establishment of Geodetic Network along Pakistan coast and promulgation of Chart Datum Отвечает за создание геодезической сети вдоль побережья Пакистана и распространение картографического стандарта глубин
Advising Federal Government in Pakistan post submission matters Консультировал федеральное правительство Пакистана в период после подачи представления
In charge team established geodetic network along Pakistan coast Руководил группой по установлению геодезической сети вдоль побережья Пакистана
Planning and execution of various hydrographic surveys for the Pakistan coastal naval port Планирование и осуществление различного рода гидрографических съемок в морских портах на побережье Пакистана
5.3 The author and his wife then presented new computerized national identity cards from Pakistan, which were accepted as establishing their identity. 5.3 Автор и его жена затем представили новые, компьютеризованные карты национальных удостоверений личности из Пакистана, которые были признаны удостоверяющими их личность.
The meeting noted the importance of Pakistan's positive outreach and enhanced engagement with all the multilateral export control regimes including membership of the Nuclear Suppliers Group (NSG). Участники заседания отметили важность позитивных контактов и расширения взаимодействия Пакистана со всеми многосторонними режимами экспортного контроля, в том числе с членами Группы ядерных поставщиков (ГЯП).
The delegation also included Sahebzada Ahmed Khan, Acting Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, New York, as well as a number of advisers. В состав делегации входили также исполняющий обязанности Постоянного представителя Пакистана при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Сахебзада Ахмед Хан и ряд советников.
The Sub-commission held one meeting with the delegation of Pakistan, during which the delegation made a presentation on its submission focused on the technical aspects. Подкомиссия провела одно заседание с участием делегации Пакистана, на котором делегация провела презентацию, посвященную ее представлению, сосредоточившись на технических аспектах.