Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
He immigrated here, from Pakistan, 20 years ago. Он приехал сюда из Пакистана 20 лет назад.
The government of Pakistan is weak, corrupt, and riddled with traitors. Правительство Пакистана слабое, коррумпированное и состоит из одних предателей.
The Pakistan Armed Forces are on their way. Вооружённые силы Пакистана уже в пути.
But when you shake it, you get Pakistan's perspective. Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
And took down the President of Pakistan's jet in '88. И взорвал самолёт президента Пакистана в 88-м.
I am General Ahmed Ali of the Pakistan Armed Forces. Я генерал вооружённых сил Пакистана Ахмед Али.
Our strategy has always been to direct their actions away from Pakistan. Нашей стратегий всегда было направить их действия от Пакистана.
Perhaps my death will spur the people of Pakistan to rise up against Zaman in righteous insurrection. Быть может, моя смерть побудит народ Пакистана подняться против Замана в праведном негодовании.
The needs assessment was launched by the Government of Pakistan on 19 November 2005. Проведение оценки потребностей было начато правительством Пакистана 19 ноября 2005 года.
Hill drew up the plan to seize the Pakistan nukes. Хилл разработал план по захвату ядерного оружия Пакистана.
A new strategy was adopted by the Government of Pakistan and the other participating organizations for the selection of target camps. Правительство Пакистана и другие организации-участники приняли новую стратегию для отбора целевых лагерей.
Ms. Jilani is the Secretary-General of the Human Rights Commission of Pakistan. Г-жа Джилани является Генеральным секретарем Комиссии по правам человека Пакистана.
Many of the formulations in resolution 60/251 reflect Pakistan's proposals and suggestions, which helped in forging international consensus. Многие формулировки резолюции 60/251 отражают предложения и замечания Пакистана, которые способствовали достижению международного консенсуса.
It was encouraged by the decision by India and Pakistan to impose a moratorium on further nuclear testing. Он приветствует решение Индии и Пакистана ввести мораторий на дальнейшие ядерные испытания.
I now give the floor to Mr. Mohammad Nasir Khan, Minister of Health of Pakistan. Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения Пакистана г-ну Мохаммаду Насиру Хану.
This is a great window of opportunity for Pakistan to implement its strong programme in that respect. Это прекрасная возможность для Пакистана осуществлять свою всеобъемлющую программу в этой области.
Pakistan's interest in the effectiveness of the Conference on Disarmament is not academic or peripheral. Заинтересованность Пакистана в эффективности Конференции не есть нечто академичное или периферийное.
The recent military stand-off in south Asia has effectively debunked the myth of nuclear sabre-rattling by Pakistan. Недавнее военное противостояние в Южной Азии на деле опровергло миф о ядерной воинственности Пакистана.
It is the intention of the Pakistan delegation to present that draft resolution to the General Assembly in the coming weeks. Делегация Пакистана намеривается представить этот проект резолюции Генеральной Ассамблее в ближайшие недели.
It appreciated Pakistan's commitment to the ongoing Composite Dialogue process with India. Они оценили приверженность Пакистана продолжающемуся процессу комплексного диалога с Индией.
The representative of Pakistan conveyed his country's offer to host the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006. Представитель Пакистана передал предложение его страны принять у себя восемнадцатое Совещание Сторон в 2006 году.
This has been reiterated in public pronouncements of the Pakistan's leadership and the government. Об этом неоднократно говорилось в публичных заявлениях руководства и правительства Пакистана.
The President of Pakistan is the Chairman of this apex body; and the Prime Minister is the Vice-Chairman. Председателем этого верховного органа является Президент Пакистана, а заместителем Председателя - премьер-министр.
The network, as it related to Pakistan, has been neutralized definitively. Что касается Пакистана, то эта сеть обезврежена окончательно.
Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized. Следует признать легитимные потребности Пакистана в технологии.