Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy. Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
According to this model, China and India, not the US, should be Pakistan's largest trading partners. В соответствии с этой моделью, Китай и Индия, а не США, должны быть крупнейшими торговыми партнёрами Пакистана.
Indeed, India's growing influence and investment in Afghanistan is disturbing to Pakistan's national security apparatus. Действительно, растущее влияние Индии в Афганистане и ее инвестиции беспокоят аппарат национальной безопасности Пакистана.
Pakistan's principal natural resources are arable land and water. Основные природные ресурсы Пакистана - пахотная земля и вода.
He was elected to the National Assembly of Pakistan in 1970, where he served briefly as deputy leader of the majority. В 1970 году он был избран в Национальную ассамблею Пакистана, где короткое время был заместителем лидера парламентского большинства.
In 2005, a branch of the National Bank of Pakistan was opened in Baku. В 2005 году в Баку был открыт филиал Национального банка Пакистана.
Sindh is the most urbanized and industrialized province of Pakistan. Синд стал наиболее урбанизированной и промышленно развитой провинцией Пакистана.
In the longer term, it is to provide training and information and facilitate cooperation between partners from Germany and Pakistan. В более долгосрочной перспективе Форум должен обеспечить обучение сотрудников, а также содействовать сотрудничеству между партнерами из Германии и Пакистана.
This was reported by the embassy of that country in Great Britain, where the prime minister of Pakistan Navaz Sharif is visiting. Об этом сообщило посольство этой страны в Великобритании, где премьер-министр Пакистана Наваз Шариф находится с визитом.
The prime minister reported that dialog with the Taliban movement has begun, says the announcement of the embassy of Pakistan in London. Премьер-министр сообщил, что диалог с движением Талибан начался, - говорится в заявлении посольства Пакистана в Лондоне.
Our proposals for the modalities of these talks have been with Pakistan since January of this year. Наши предложения в отношении порядка проведения таких переговоров находятся в распоряжении Пакистана с января этого года.
I think with the leaders of India and Pakistan meeting at the White House today, the world is getting safer. Я считаю, что благодаря сегодняшней встрече в Белом Доме глав Индии и Пакистана мир станет гораздо безопаснее.
Short of getting their bomb back, I'd say it's only a matter of days before Pakistan's government collapses. Мало шансов вернуть их бомбу назад, я бы сказала это лишь вопрос дней, когда будет свергнуто правительство Пакистана.
India will be within its rights to shoot down your helicopter before it reaches Pakistan. И у Индии не будет права сбить ваш вертолет прежде, чем он достигнет Пакистана.
Neetu, call the Pakistan's embassy at Belgium. Митту, свяжись с посольством Пакистана в Бельгии.
It's not just Pakistan whose fate is at stake. Это касается не только Пакистана, чья судьба под угрозой.
He immigrated to this country from Pakistan two years ago. Иммигрировал в нашу страну два года назад из Пакистана.
The repatriation of Afghan refugees from Pakistan decreased dramatically in 1993, and there was also a reverse movement. В 1993 году масштабы репатриации афганских беженцев из Пакистана резко сократились и наметилась также обратная тенденция.
Under the Constitution and the laws of Pakistan, minorities in that State have complete freedom to practice their faith. В соответствии с Конституцией и законами Пакистана меньшинства, проживающие в этом государстве, имеют полную свободу исповедания своей религии.
The children tended to come from Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka. Как правило, эти дети являются выходцами из Бангладеш, Индии, Пакистана и Шри-Ланки.
Kidnappings and disappearances in Sri Lanka, Cambodia and Pakistan were reported throughout the year. За этот период из Шри-Ланки, Камбоджи и Пакистана поступали сообщения о похищениях и исчезновениях.
Publications: Pakistan's Security and Foreign Policy, 1988. Публикации: вопросы безопасности и внешней политики Пакистана, 1988 год.
It was the Government of Pakistan which had organized the bombings in Bombay on 12 March 1993. Именно правительство Пакистана организовало взрывы бомб 12 марта 1993 года в Бомбее.
He concluded his visit with discussions with the Prime Minister of Pakistan, Ms. Benazir Bhutto. В конце своей поездки посол Местири имел беседу с премьер-министром Пакистана г-жой Беназир Бхутто.
Moreover, aggression was generally considered a crime of States, and Pakistan felt that the court's jurisdiction should be limited to individuals. Кроме того, агрессия обычно считается преступлением государств, а, по мнению Пакистана, юрисдикция суда должна ограничиваться отдельными лицами.