Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
The above-mentioned measures, the Government of Pakistan hopes, would create conditions conducive to the early return of the Afghan refugees to their homeland. Правительство Пакистана надеется, что вышеупомянутые меры позволят создать условия, способствующие быстрому возвращению на родину афганских беженцев.
Equality before the law and equal protection by the law is ensured to all citizens of Pakistan under the Constitution. В соответствии с Конституцией всем гражданам Пакистана гарантируется равенство перед законом и равная защита со стороны закона.
In Pakistan public or private organizations cannot propagate, promote or incite racial discrimination. Пропаганда, поощрение расовой дискриминации или подстрекательство к ней со стороны государственных или частных организаций Пакистана запрещены.
The Government of Pakistan recognizes the key role education plays in economic growth, social development and general awareness amongst the people. Правительство Пакистана признает ключевую роль образования в процессе экономического и социального развития и повышения общего культурного уровня населения.
Pakistan has consistently condemned racial discrimination. Правительство Пакистана постоянно осуждает расовую дискриминацию.
The periodic reports from Cambodia and Pakistan would not be considered at the current session for timetabling reasons. Периодические доклады Камбоджи и Пакистана не будут рассмотрены на настоящей сессии по причинам, связанным с ее расписанием.
India has the third-largest army in the world today, almost all of which is deployed against my country Pakistan. Сегодня Индия обладает третьей по численности армией в мире, и почти вся она задействована против моей страны, Пакистана.
UNDCP launched a new three-year drug law enforcement programme, and a developed comprehensive demand reduction programme, for Pakistan. ЮНДКП начала осуществление новой трехлетней программы обеспечения соблюдения законов о наркотиках и разработала для Пакистана комплексную программу по вопросам сокращения спроса.
UNDCP prepared a comprehensive demand reduction programme for Pakistan that was to be launched toward the end of 1999. ЮНДКП подготовила комплексную программу сокращения спроса на наркотики для Пакистана, осуществление которой должно начаться ближе к концу 1999 года.
In 1999, UNDCP launched a new three-year drug law enforcement programme for Pakistan. В 1999 году было начато осуществление новой трехгодичной программы ЮНДКП для Пакистана по вопросам обеспечения соблюдения законов о наркотиках.
His Excellency Makhdoom Mohammad Javed Hashmi, Minister for Health and Population Welfare of Pakistan. Министр по вопросам здравоохранения и благосостояния населения Пакистана Его Превосходительство Махдум Мохаммад Джавед Хашми.
The representative of Pakistan said that his delegation fully supported the right to self-determination and article 3 of the draft declaration. Представитель Пакистана заявил, что его делегация полностью поддерживает право на самоопределение и статью 3 проекта декларации.
Following consultations, he wished to submit to the Conference the candidature of Mr. Shaukat Umer of Pakistan for the post of President. В результате про-веденных консультаций он хотел бы предложить Кон-ференции на пост Председателя кандидатуру г-на Шау-ката Умера от Пакистана.
Periodic meetings between border control officials of India and Pakistan were also held to enhance cross-border cooperation. В целях укрепления трансграничного сотрудничества периодически проводились совещания должностных лиц Индии и Пакистана, занимающихся вопросами пограничного контроля.
His Excellency Mr. Shujaat Hussain, Minister of Interior and Narcotics Control of Pakistan. Министр внутренних дел и по контролю за наркотиками Пакистана Его Превосходительство г-н Шуджаат Хуссейн.
The Government of Pakistan has formally offered to provide 150 engineering personnel as a contribution to the engineering unit of MINURSO. Правительство Пакистана официально предложило выделить в качестве своего вклада в развертывание инженерного подразделения МООНРЗС 150 человек.
An advance party of the engineering company from Pakistan arrived in Agadir and contingent-owned equipment was unloaded at this Moroccan port. Передовая группа инженерной роты из Пакистана прибыла в марокканский порт Агадир, где было также выгружено принадлежащее контингенту имущество.
Similar proposals were conveyed by the Acting Foreign Secretary of Pakistan to Mr. de Soto in Islamabad on 28 June. Аналогичные предложения были препровождены г-ну де Сото 28 июня в Исламабаде исполняющим обязанности министра иностранных дел Пакистана.
The area of multilateral trade negotiations and competition policy is relatively new for Pakistan. Многосторонние торговые переговоры и политика в области конкуренции являются для Пакистана относительно новой сферой.
The closing phase of the poppy reduction activities in the Dir district of Pakistan will be implemented. Будут осуществляться мероприятия в рамках заключительного этапа деятельности по сокращению посевов опийного мака в районе Дир Пакистана.
In an unprecedented effort, the Government of Pakistan launched a major poppy eradication operation during April and May 1998. В течение апреля и мая 1998 года правительство Пакистана провело крупную операцию по уничтожению посевов мака, явившуюся беспрецедентной мерой.
Recently, skilled workers from India and Pakistan have been recruited. В последнее время осуществлялся найм квалифицированных работников из Индии и Пакистана.
The representative of Pakistan stated that his delegation favoured keeping a distinction between voluntary and compulsory recruitment in the optional protocol. Представитель Пакистана заявил, что его делегация выступает за проведение в факультативном протоколе различия между призывом на добровольной основе и обязательным призывом.
The representative of Pakistan suggested either the deletion of this article or its eventual modification. Представитель Пакистана предложил либо исключить эту статью, либо изменить ее.
The Heads of Government of India and Pakistan congratulated the Prime Minister of Bangladesh for taking the initiative to host a Business Summit. Главы правительств Индии и Пакистана поблагодарили премьер-министра Бангладеш за инициативу провести деловую встречу на высшем уровне у себя в стране.