Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
The interventions by the Ambassadors of Pakistan and Mexico have made my task easier. Выступления послов Пакистана и Мексики облегчили мою задачу.
I would like to clarify Pakistan's approach to this issue. Мне бы хотелось пояснить подход Пакистана к этой проблеме.
Similar protective measures are also provided in the Pakistan Penal Code. Аналогичные меры защиты предусмотрены также в Уголовном кодексе Пакистана.
The figures contained therein were provided to the Committee in Pakistan's last report. Ее результаты были представлены Комитету в последнем докладе Пакистана.
Unfortunately the Fifth Population and Housing Census of Pakistan has not been conducted so far. К сожалению, пятая перепись населения и жилищ Пакистана еще не состоялась.
This facility was extended to minority communities for the first time in the history of Pakistan. Впервые в истории Пакистана этот механизм стал применяться в отношении общин меньшинств.
I am enclosing Pakistan's fifth report on counter-terrorism pursuant to paragraph 6 of resolution 1373. Прилагаю пятый доклад Пакистана, представляемый в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373.
Statements were made by the representatives of Canada and Pakistan. Представители Канады и Пакистана сделали заявления.
The Government of Pakistan has no practical authority in the matter. Правительство Пакистана практически не влияет на решение этого вопроса.
It urges the Pakistani Government to ensure full protection to all citizens accorded to them under Pakistan's constitution. Он настоятельно призывает правительство Пакистана обеспечить полную защиту всем гражданам в соответствии с конституцией Пакистана.
Statements on the procedural aspects of the consideration of the question were made by the representatives of Uganda, Cuba and Pakistan. Представители Уганды, Кубы и Пакистана сделали заявления по процедурным аспектам рассмотрения этого вопроса.
The advance party of the military engineering support unit from Pakistan stands at 6 staff officers and 53 military personnel. В состав передовой группы военно-инженерного подразделения из Пакистана входят 6 штабных офицеров и 53 военнослужащих.
With the arrival of an officer from Pakistan, this component is now complete. С прибытием офицера из Пакистана этот компонент сейчас полностью укомплектован.
Participants from Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka attended the seminar. На семинаре присутствовали представители Бангладеш, Индии, Пакистана и Шри-Ланки.
The project in the Dir district of Pakistan is being implemented by the Government of the North-West Frontier Province. Проект в районе Дир Пакистана осуществляется правительством Северо-западной пограничной провинции.
In this seminar, national laws of Germany and Pakistan were discussed in detail. В ходе семинара подробно обсуждалось национальное законодательство Германии и Пакистана.
The seminar was funded by the German Foundation for International Development and the Monopoly Control Authority, Government of Pakistan, Islamabad. Семинар финансировался Германским фондом международного развития и органом правительства Пакистана по контролю над монополиями, Исламабад.
The representative of Pakistan favoured the age of "16" years for voluntary recruitment. Представитель Пакистана выступил в поддержку 16-летнего возраста для призыва на добровольной основе.
The delegations of Nigeria, Pakistan, Mexico and the International Committee of the Red Cross supported this proposal. Делегации Нигерии, Пакистана, Мексики и Международного комитета Красного Креста поддержали это предложение.
Immediately after its nuclear tests, India's leaders adopted a belligerent posture towards Pakistan. Сразу после ядерных испытаний руководители Индии заняли воинствующую позицию в отношении Пакистана.
However, Pakistan's adherence to the Treaty will take place only in conditions free from coercion or pressure. Однако присоединение Пакистана к Договору произойдет только в условиях отсутствия принуждения и давления.
The Governments of Bangladesh, Canada, Pakistan and Trinidad and Tobago have provided troops to UNSMIH. Войска для МООНПГ предоставлялись правительствами Бангладеш, Канады, Пакистана и Тринидада и Тобаго.
The Government of Pakistan has decided to fight the drug danger on a war footing. Правительство Пакистана решило объявить настоящую войну наркотикам.
The intervention of Pakistan in the internal affairs of Afghanistan has been and still is one of the main causes of the armed conflicts. Вмешательство Пакистана во внутренние дела Афганистана было и остается одной из главных причин вооруженных конфликтов.
But there have also been proposals to grant duty-free access to Pakistan's exports. Но есть также предложения предоставить беспошлинный доступ для экспорта Пакистана.