Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
Croatia extends its wholehearted support to the Government and the people of Pakistan, and is joining the international community in providing assistance. Хорватия искренне поддерживает правительство и народ Пакистана и присоединяется к усилиям международного сообщества по оказанию помощи.
We call upon Member States and the international community to further support the efforts of the Government and the people of Pakistan. Мы призываем государства-члены и международное сообщество оказать дополнительную поддержку усилиям правительства и народа Пакистана.
We have been in contact with the Pakistan Ministry of Foreign Affairs. Мы постоянно поддерживаем контакты с министерством иностранных дел Пакистана.
Once again, we express our deepest solidarity with the people and the Government of Pakistan. Мы вновь выражаем самую искреннюю солидарность с народом и правительством Пакистана.
A financial monitoring unit has been established in the State Bank of Pakistan to monitor suspicious financial transactions. При государственном банке Пакистана создано подразделение финансового мониторинга, ведущее отслеживание подозрительных финансовых операций.
Two women doctors of the Pakistan Army have also risen to the rank of Major General. Две женщины-врача в армии Пакистана имеют звание генерал-майора.
It is encouraging to note that an enabling policy environment has been created by the Government of Pakistan. Радостно отметить, что правительство Пакистана создало обстановку принятия благоприятных политических решений.
The representative of Pakistan requested that the secretariat introduce a pilot project on such centres in that country. Представитель Пакистана просил секретариат представить экспериментальный проект по таким центрам в этой стране.
The Commission also appreciated the progress made by Pakistan and the Russian Federation in taking the necessary steps towards ratification of the Convention. Комиссия также отметила прогресс Пакистана и Российской Федерации в принятии необходимых мер по ратификации Конвенции.
The Government of Pakistan is taking steps to ensure speedy justice. Правительство Пакистана принимает меры для обеспечения своевременного отправления правосудия.
The proceedings of the Parliament are broadcast on the State Television which has coverage throughout Pakistan. Заседания парламента транслируются по государственному телевидению, вещание которого охватывает всю территорию Пакистана.
For the first time in the history of Pakistan, the previous Parliament completed its 5-year term. Впервые за историю Пакистана парламент предыдущего созыва завершил пятилетний срок своей работы.
Both cases are subjudice before the Supreme Court of Pakistan. Оба дела находятся на рассмотрении Верховного суда Пакистана.
The Constitution of Pakistan provides the criteria for the appointment of Judges of the Supreme Court and the High Courts. Конституция Пакистана определяет критерии для назначения судей Верховного суда и высоких судов.
Article 27 of the Constitution of Pakistan provides safeguards against discrimination in services. Статья 27 Конституции Пакистана устанавливает гарантии от дискриминации на государственной службе.
Rural women make up approximately 32.6% of the entire population of Pakistan. Сельские женщины составляют около 32,6% всего населения Пакистана.
(xiii) Pakistan Citizenship (Amendment) Bill, 2008. Законопроект 2008 года о гражданстве Пакистана (поправка).
The Government of Pakistan's ERRA Gender Equality team is led by two women. Группа по гендерному равенству при УЛПЗВ правительства Пакистана возглавляется двумя женщинами.
The children of a Pakistani woman married to a non-Pakistani are citizens of Pakistan. Дети пакистанской женщины, находящейся в браке с негражданином Пакистана, являются гражданами Пакистана.
The RSPs have a presence in 94 of Pakistan's 111 Districts. ППС работают в 94 из 111 округов Пакистана.
More projects using the Internet should be undertaken in remote areas of Pakistan. Следует осуществлять больше проектов с использованием Интернета в отдаленных районах Пакистана.
I think that the representative of Pakistan is perhaps expecting some response. Я думаю, представитель Пакистана, вероятно, ожидает ответа.
In Pakistan, most of the opium and morphine were seized in Balochistan. На территории Пакистана основная часть опия и морфия изымалась в Белуджистане.
Sections 295,295-A, 296,297 and 298 of the Pakistan Penal Code are intended to curb vilification of religions. Разделы 295,295-А, 296,297 и 298 Уголовного кодекса Пакистана направлены на пресечение очернения религий.
At the request of the Government of Pakistan, the international community stepped in to support the national response efforts. По просьбе правительства Пакистана международное сообщество оказало поддержку национальным усилиям по устранению последствий бедствия.