Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
Accordingly, the Prime Minister of Pakistan had called for the immediate cessation of the use of armed drones in the federally administered tribal areas of Pakistan. Соответственно, премьер-министр Пакистана призвал к немедленному прекращению использования вооруженных беспилотников в федерально управляемых племенных территориях Пакистана.
Germany is actively involved in Pakistan's socio-economic development and is an active member of the Friends of Democratic Pakistan Forum. Германия активно участвует в социально-экономическом развитии Пакистана и является активным участником форума Друзья Демократического Пакистана.
The Government of Pakistan had already indicated its willingness to participate in organizing such events for the promotion of Pakistan's integrated programme. Правительство Пакистана уже заявило о своей готовности участвовать в организации таких мероприятий по пропаганде комплексной про-граммы для Пакистана.
The Government of Pakistan also rejects the baseless insinuation implicating Pakistan in terrorism and violence in India. Правительство Пакистана отвергает также ничем не обоснованные инсинуации в отношении причастности Пакистана к терроризму и насилию в Индии.
Following the nuclear tests by India, the EU made clear to Pakistan that a nuclear test by Pakistan would damage Pakistan's security environment. После ядерных испытаний Индии ЕС довел до сведения Пакистана, что ядерные испытания Пакистана ухудшат обстановку в плане безопасности Пакистана.
As concerns Pakistan, the Pakistan donors conference and the Friends of Democratic Pakistan Group ministerial meeting were held on 17 April in Tokyo. Что же до Пакистана, то 17 апреля в Токио состоялись конференция доноров Пакистана и совещание Группы друзей демократического Пакистана на уровне министров.
The Bush administration's forceful manipulation of Pakistan's political leadership is dangerous for both Pakistan and the US. Силовое манипулирование администрации Буша политическим руководством Пакистана опасно как для Пакистана, так и для США.
It is reiterated that the Government of Pakistan is fully committed to protect and safeguard the legitimate rights and interests of all minorities living in Pakistan. Следует еще раз подчеркнуть, что правительство Пакистана преисполнено решимости защищать и охранять законные права и интересы всех религиозных меньшинств Пакистана .
As the Prime Minister of Pakistan had recently stated, if such a plebiscite were held, the majority might not opt for Pakistan. Как недавно было заявлено премьер-министром Пакистана, в случае проведения такого плебисцита большинство населения может высказаться не в пользу Пакистана.
The State Bank of Pakistan is the central bank of Pakistan. Государственный банк Пакистана является центральным банком Пакистана.
The implementation of these provisions is extended up to the entire territory of Pakistan and applicable to every citizen of Pakistan. Эти положения действуют на всей территории Пакистана и применимы к каждому гражданину Пакистана.
We have built a strong partnership in the framework of the Friends of Democratic Pakistan to jointly ensure a strong and stable Pakistan. Мы установили тесное сотрудничество в рамках Группы друзей демократического Пакистана, для того чтобы общими усилиями обеспечить существование сильного и стабильного Пакистана.
We also welcome the Pakistan Government's intention to reconvene the Pakistan Development Forum in the near future. Мы приветствуем также намерение правительства Пакистана в ближайшее время вновь созвать Форум развития Пакистана.
The President of Pakistan has appointed the first female Governor of the State Bank of Pakistan. Президент Пакистана впервые назначил женщину на пост главы Государственного банка Пакистана.
Pakistan's participation in the CSI is a demonstration of Pakistan's commitment to the objectives of non-proliferation and international efforts against the threat of terrorism. Участие Пакистана в ИБК является демонстрацией приверженности Пакистана целям нераспространения и международным усилиям по борьбе с угрозой терроризма.
The representative of Pakistan endorsed the two-year extension of the country programme for Pakistan. Представитель Пакистана одобрил продление на два года страновой программы для Пакистана.
April 2001 Represented the Federal Government of the Islamic Republic of Pakistan in important constitutional matters of public importance before the Supreme Court of Pakistan. Представлял перед Верховным судом Пакистана федеральное правительство Исламской Республики Пакистан по конституционным вопросам, имеющим важное государственное значение.
The health infrastructure in Pakistan is accessible to all citizens of Pakistan regardless of gender. Инфраструктура здравоохранения в Пакистане доступна для всех граждан Пакистана независимо от пола.
Some groups in Pakistan have urged the Pakistan government to accept the Biharis. Некоторые группы беженцев призывали правительство Пакистана принять всех бихари из Бангладеш.
Pakistan's link to the region will be consolidated when the project to build a gas pipeline from Turkmenistan to Pakistan is implemented. После завершения проекта по строительству газопровода из Туркменистана в Пакистан связь Пакистана с регионом укрепится.
However, as long as these weapons pose a threat to Pakistan's security, Pakistan has to maintain a minimum credible deterrence. Вместе с тем, пока это оружие создает угрозу для безопасности Пакистана, Пакистан должен поддерживать минимальное надежное сдерживание.
The cessation in strikes coincides with peace initiatives being pursued between the Government of Pakistan and the Tehrik-i-Taliban Pakistan. Прекращение ударов совпадает по времени с осуществлением мирных инициатив между правительством Пакистана и движением "Техрик-и-Талибан Пакистан".
Equal opportunity to women and men to represent Pakistan at the international level is thus a constitutional requirement for the Government of Pakistan. Таким образом, согласно требованию Конституции правительство Пакистана предоставляет равные возможности женщинам и мужчинам представлять Пакистан на международном уровне.
Women Ministers of the Government of Pakistan, at the federal and provincial levels, represent Pakistan in different international meetings. Женщины в ранге министров правительства Пакистана на федеральном или провинциальном уровне представляют Пакистан на различных международных встречах.
Curricula in Pakistan are developed with a fair degree of attention to ensure that the students emerge as responsible citizens of Pakistan. При разработке программ обучения в Пакистане большое внимание уделяется обеспечению воспитания в учащихся ответственных граждан Пакистана.