Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
Until a few years ago, Islamabad was a quiet, orderly, modern city no different from any other in Pakistan. Всего несколько лет назад Исламабад был тихим, мирным, современным городом, который не отличался от любого другого города Пакистана.
Pakistan's embattled president, Pervez Musharraf, once declared, I am not at all a politician. Критикуемый всеми президент Пакистана Первез Мушарраф заявлял: «Я отнюдь не политик.
It proved to be the tipping point, triggering waves of protests by lawyers and other groups in Pakistan's main cities. Это оказалось кульминационным моментом, спровоцировавшим волны протеста юристов и других групп населения в основных городах Пакистана.
Pakistan's new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы.
But regional stability primarily requires the clarification of Pakistan's role in Afghanistan. Однако стабильность в регионе в первую очередь требует прояснения роли Пакистана в Афганистане.
The reason is simple: increasingly, people across Pakistan support the army's action. Причина всего этого довольно проста: жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии.
To a large degree, Pakistan's relations with India, Afghanistan, and the United States depend on the military. Отношения Пакистана с Индией, Афганистаном и Соединенными Штатами в значительной степени зависят от вооруженных сил.
The entire greater Middle East - from the Maghreb to Afghanistan and Pakistan - is socially, economically, and politically unstable. Весь Ближний Восток - от Магриба до Афганистана и Пакистана - социально, экономически и политически нестабилен.
Information about Pakistan's nuclear program and ISI operations in Afghanistan were out of her domain. Информация о ядерной программе Пакистана и операциях ISI в Афганистане была за пределами ее поля деятельности.
Moreover, any attempt to drive the Taliban out of Waziristan risks tearing Pakistan apart. Кроме того, любая попытка изгнать талибов из Вазиристана может привести к расчленению Пакистана на части.
Raza Jaffrey as Aasar Khan, the counter-terrorism chief of Pakistan's ISI. Раза Джаффри - Аасар Хан, шеф по борьбе с терроризмом в МР Пакистана.
Aali joined the National Bank of Pakistan in 1967 and remained its vice president until his retirement in 1988. Работал в Национальном банке Пакистана с 1967 года и оставался его вице-президентом вплоть до своей отставки в 1988 году.
But I thought I'd take this opportunity - there's a few people from Pakistan in here. Но я сейчас хотел бы воспользоваться возможностью - в зале есть несколько зрителей из Пакистана.
In the height of civic unrest, Governor-General of Pakistan Muhammad Ali Jinnah arrived in Dhaka on 19 March 1948. В разгар беспорядков, 19 марта 1948 года, в Дакку прибыл генерал-губернатор Пакистана Мухаммад Джинна.
Huq was appointed Governor of East Pakistan in 1956. Мирза стал губернатором Восточного Пакистана в мае 1954 года.
She was Pakistan's Ambassador to Morocco from 1964 to 1967. С 1964 по 1967 год была послом Пакистана в Марокко.
Such attacks are common in Afghanistan and Pakistan. Такое явление обычно для Пакистана и Афганистана.
Pakistan's fifth largest city, Hyderabad, lies about 130 miles north of the mouths of the Indus. Шестой по величине город Пакистана, Хайдарабад, расположен в 130 милях к северу от устья Инда.
The Pakistan Ministry of Interior reported that he was killed on 10 July 2007 during Operation Silence. 10 июля 2007 года министерство внутренних дел Пакистана сделало заявление, что Гази был убит спецназовцами в ходе штурма.
In 1947 the district became part of East Pakistan. В 1947 году округ стал частью независимого Пакистана.
As head of the British Pakistan Foundation, I help philanthropists from the Pakistani diaspora invest in sustainable and effective social development projects. Как глава Британского фонда Пакистана, я помогаю филантропам из пакистанской диаспоры инвестировать в стабильные и эффективные проекты социального развития.
Moreover, the Himalayan glaciers that feed Pakistan's rivers may melt by 2050, owing to global warming. Кроме того, гималайские ледники, наводняющие реки Пакистана, могут, в результате глобального потепления, растаять к 2050 году.
And the problems of Pakistan fester next door. В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
From Pakistan's perspective, the draft statement seemed to be driven by the White House. С точки зрения Пакистана, проект заявления выглядел написанным в интересах Белого дома.
That is why, as Pakistan's prime minister, I have placed universal access to education very high on the national agenda. Вот почему, как премьер-министр Пакистана, я считаю всеобщую доступность образования одним из наивысших национальных приоритетов.