Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
The will of the people could be ascertained only after Pakistan withdrew. Лишь после вывода войск Пакистана можно узнать волю народа.
Nevertheless, the death penalty was part of the legal system of Pakistan. Тем не менее, смертная казнь является частью юридической системы Пакистана.
The tenth to fourteenth periodic reports of Pakistan were considered by the Committee at its fiftieth session in March 1997. Комитет рассмотрел десятый - четырнадцатый периодический доклад Пакистана на своей пятидесятой сессии в марте 1997 года.
The Government of Pakistan attaches the highest importance to the IAEA's Technical Cooperation Programme, which offers unique opportunities to developing countries. Величайшее значение правительство Пакистана придает программе технического сотрудничества МАГАТЭ, предоставляющей развивающимся странам уникальные возможности.
In view of Pakistan's limited fossil fuel resources, nuclear power generation has become an indispensable element of our national energy strategy. Ввиду ограниченности ископаемых топливных ресурсов Пакистана выработка ядерной энергии стала одним из неотъемлемых элементов нашей национальной энергетической стратегии.
Considering the numerous advantages of telemedicine, the Government of Pakistan had decided to provide that service to all remote areas of the country. Учитывая многочисленные преимущества телемедицины, правительство Пакистана решило охватить этой службой все отдаленные районы страны.
On board the dhow were fighters from Pakistan and the Oromo Liberation Front. На его борту находились боевики из Пакистана и Фронта освобождения Оромо.
Mr. Masih's appeal is currently before the Supreme Court of Pakistan. В настоящее время жалоба г-на Масиха рассматривается Верховным судом Пакистана.
The observer for Pakistan made detailed comments on the contents of the paper on a "statement of principles". Наблюдатель от Пакистана высказал подробные замечания по содержанию документа, касающегося "заявления о принципах".
We look to the leaders of Pakistan and India to work with each other. Мы надеемся на сотрудничество руководителей Пакистана и Индии.
The Bureau has been set up at the federal level with regional offices in four provinces of Pakistan. Вышеупомянутое Бюро было создано на федеральном уровне с региональными отделениями в четырех провинциях Пакистана.
The representative of Pakistan commended the secretariat for its report. Представитель Пакистана дал высокую оценку доклада секретариата.
Pakistan's brief in the CD is anchored in its core national security interests. И дискурс Пакистана на КР коренится в его ключевых интересах национальной безопасности.
She understood that the consultations on that draft resolution being coordinated by the delegation of Pakistan were still in progress. Насколько она понимает, консультации по этому проекту резолюции, координируемые делегацией Пакистана, еще продолжаются.
The delegation of Pakistan was not represented in the Committee at that moment. Делегация Пакистана в данный момент на заседании не присутствует.
Ms. ORTIGAO DE SAMPAIO (Brazil) supported the remarks of the delegations of Pakistan and China. Г-жа ОРТИГАУ ДЕ САМПАЙЮ (Бразилия) поддерживает замечания делегаций Пакистана и Китая.
The Government of Pakistan is under local pressure to allow the Trust to move forward with its refugee repatriation activities. Правительство Пакистана испытывает местное давление с целью разрешить фонду продолжать его деятельность по репатриации беженцев.
The Deputy Representative of the former Regional Office, at the P-4 level, was appointed as Representative for Pakistan. Заместитель представителя бывшего регионального отделения на уровне С-4 был назначен представителем для Пакистана.
In this regard we welcome the pledges made by India and Pakistan to sign and ratify the Treaty. В этой связи мы рады обещаниям Индии и Пакистана подписать и ратифицировать Договор.
Five of the players managed to escape and seek refuge at the Consulate of Pakistan. Пяти игрокам удалось бежать и укрыться на территории консульства Пакистана.
Ever since then, volunteerism has been an integral part of Pakistan's socio-economic development. С тех пор добровольчество остается непременным участником социально-экономического развития Пакистана.
He echoed the concerns raised by Pakistan regarding the need to address the root causes of terrorism. Его делегация разделяет обеспокоенность делегации Пакистана относительно необходимости рассмотреть коренные причины терроризма.
The new democratic Government of Pakistan has made a promising beginning with Afghanistan. Новое демократическое правительство Пакистана положило многообещающее начало отношениям с Афганистаном.
We do not wish to dignify the remarks made by the delegation of Pakistan with a reply. Мы не намерены удостаивать ответом сделанные делегацией Пакистана замечания.
The Government of Pakistan has taken a number of measures to achieve these two objectives. Правительство Пакистана приняло ряд мер по достижению этих двух целей.