Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
In the Pakistani vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Pakistan. В пакистанском лексиконе самоопределение, очевидно, синонимично предопределению по распоряжению Пакистана.
We can sum up Pakistan's record in terms of its own admissions. Послужной список Пакистана можно составить на основании его же собственных признаний.
The Prime Minister of Pakistan, Mrs. Benazir Bhutto, was a distinguished participant in the Cairo Conference. Премьер-министр Пакистана г-жа Беназир Бхутто была одним из именитых участников Каирской конференции.
The people and Government of Pakistan deeply appreciate the role of the UNFPA. Народ и правительство Пакистана высоко оценивают роль ЮНФПА.
Pakistan's space programme was directed towards the achievement of those objectives. Космическая программа Пакистана направлена на реализацию этих целей.
The representative of Pakistan responded positively to the request. Представитель Пакистана согласился с высказанной просьбой.
Abedi just declared himself the new Prime Minister of Pakistan. Абеди только что самопровозгласил себя новым премьер-министром Пакистана.
Pakistan's 110 nuclear weapons are stored in 12 bunkers, scattered all over the country. 110 ядерных боеголовок Пакистана хранятся в 12 бункерах, разбросанных по всей стране.
Pakistan has a long history of cooperating - with jihadist groups. У Пакистана долгая история сотрудничества с джихадистами.
And he was about to deliver a plan for seizing Pakistan's nuclear arsenal. И он собирался доставить план по захвату ядерного арсенала Пакистана.
I know, it doesn't look good for Pakistan. Знаю, не очень хорошая новость для Пакистана.
The project operates from Peshawar in the North-West Frontier province of Pakistan. Проект осуществляется из Пешавара в Северо-западной пограничной провинции Пакистана.
The representative of Pakistan sought to assume an air of injured innocence. Представитель Пакистана пытался занять позу оскорбленной невинности.
Pakistan's commitment to the cause of promoting terrorism does not stop at this. Приверженность Пакистана делу развития терроризма на этом не заканчивается.
The Government of Pakistan attaches high priority to the eradication of the drug menace from the country. Правительство Пакистана придает приоритетное значение устранению угрозы наркотиков в нашей стране.
In December 1991, the Government of Pakistan promulgated an Ordinance amending the relevant law to provide for the destruction of seized narcotics. В декабре 1991 года правительство Пакистана опубликовало указ, корректирующий соответствующий закон по обеспечению уничтожения захваченных наркотиков.
The views of the Government of Pakistan on the reform of the Security Council are contained in document A/48/264. Мнение правительства Пакистана относительно реформирования Совета Безопасности изложено в документе А/48/264.
The present Government of Pakistan is fully capable of conducting talks. Нынешнее правительство Пакистана вполне готово к проведению переговоров.
Under the instructions of my Government, I am enclosing a memorandum which explains the proposal of the Prime Minister of Pakistan. По поручению моего правительства я препровождаю меморандум, который разъясняет это предложение премьер-министра Пакистана.
The proposal of the Prime Minister of Pakistan responds to this desire. Предложение премьер-министра Пакистана идет навстречу этому пожеланию.
There had been certain conjectures on Pakistan's aims during the negotiations. В ходе переговоров кое-то предавался спекуляциям в отношении замыслов Пакистана.
This is a matter of great concern to Pakistan. Это вызывает у Пакистана серьезную озабоченность.
Pakistan's economic situation had severe implications for the survival and development of children. Экономическое положение Пакистана имеет серьезные последствия для выживания и развития детей.
Called to the Bench as a judge of the then High Court of East Pakistan in March 1969. В марте 1969 года назначен на должность судьи Высокого суда Восточного Пакистана.
First, I understand that the distinguished Ambassador of Pakistan would like to take the floor. Первым, как я понимаю, желает выступить уважаемый посол Пакистана.