Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
A database of all adult citizens of Pakistan (NADRA) has been completed. Ь) Создана база данных обо всех взрослых гражданах Пакистана (НАДРА).
The criteria for President of Pakistan are given in Article 41. Критерии для избрания на пост президента Пакистана изложены в статье 41.
Again there is no bar on a woman to become the Prime Minister of Pakistan. Здесь также не предусматривается никаких препятствий для избрания женщины на пост премьер-министра Пакистана.
Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister. Вообще, в состав каждого кабинета министров Пакистана входила хотя бы одна женщина и занимала пост министра.
Illiteracy is a definite impediment for citizens of Pakistan, including women, in realizing their rights. Неграмотность служит явным препятствием, мешающим гражданам Пакистана, в том числе женщинам, реализовать свои права.
Development planning is the task of the Planning Division of Pakistan. Планированием в области развития занимается Отдел планирования Пакистана.
Upon his resignation, a woman justice of the Peshawar High Court has been nominated by the Government of Pakistan to take his place. После его ухода в отставку на его место правительством Пакистана была назначена женщина - судья Высокого суда Пешавара.
This provision acted against the interests of Pakistani women marrying foreigners and living outside Pakistan. Это положение противоречило интересам пакистанских женщин, вступающих в брак с иностранцами и проживающими за пределами Пакистана.
In Pakistan both the public and private spending on health is low. Для Пакистана характерен низкий уровень государственных и частных расходов на здравоохранение.
Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan. Одним из приоритетов правительства Пакистана является устранение остроты проблемы нищеты.
The majority of women in rural areas in Pakistan have a family planning facility within 2 kilometers of their place of residence. У большинства женщин в сельских районах Пакистана ближайший пункт планирования семьи находится в пределах двух километров от места проживания.
The RSPs are now present in 71 districts of Pakistan. Программы поддержки села в настоящее время действуют в 71 округе Пакистана.
Recently, a woman Judge of the Peshawar High Court has been nominated by the Government of Pakistan to the International Criminal Tribunal for Rwanda. Недавно женщина-судья из Высокого суда Пешавара была выдвинута правительством Пакистана в качестве судьи Международного трибунала по преступлениям в Руанде.
The Hudood Ordinances were promulgated in 1979 and incorporated in the Pakistan Penal Code. Постановления о "худуд" были опубликованы в 1979 году; они вошли в Уголовный кодекс Пакистана.
The Pakistan Penal Code contains detailed provisions relating to almost all acts of violence. Уголовный кодекс Пакистана содержит подробные положения, затрагивающие почти все виды насилия.
The Government and people of Pakistan realize that violence against women is a serious issue. Правительство и граждане Пакистана понимают, что насилие в отношении женщин представляет собой серьезную проблему.
As stated earlier Section 294 of the Pakistan Penal Code is supposed to provide a degree of cover. Ранее отмечалось, что раздел 294 Уголовного кодекса Пакистана, как предполагается, предоставляет в этом отношении определенную защиту.
Theoretically they can seek redress under various provisions of the Pakistan Penal Code should they suffer abuse. Теоретически в случае насилия они могут добиваться защиты своих прав в соответствии с различными положениями Уголовного кодекса Пакистана.
Roger Federer, tennis champion, and the national cricket teams of India and Pakistan, are among the first appointed spokespersons. В числе первых представителей были назначены известный теннисист Роже Федерер и национальные команды по крикету Пакистана и Индии.
The names of additional sponsors were read out by the representative of Pakistan. Список государств, вошедших в число авторов, был оглашен представителем Пакистана.
The Government of Pakistan is welcome to use those funds for sourcing supplies of building materials such as cement and other items from India. Правительству Пакистана предлагается использовать эти средства для получения поставок таких строительных материалов, как цемент, и других предметов из Индии.
The Chairman expressed condolences to the Governments of Afghanistan, India and Pakistan, which had recently been struck by a powerful earthquake. Председатель выражает соболезнования правительствам Афганистана, Индии и Пакистана в связи с мощным землетрясением, недавно поразившим эти страны.
The child was a fundamental element on Pakistan's development agenda. Проблема детей занимает центральное место в программе развития человеческих ресурсов Пакистана.
Pakistan's Poverty Reduction Strategy put special emphasis on alleviating the impact of poverty on children. В Стратегии Пакистана по сокращению масштабов нищеты особый упор делается на уменьшение воздействия нищеты на детей.
The removal of references on which we had reservations also enabled the Pakistan delegation last year to vote in favour of the resolution. Устранение ссылок, в отношении которых мы высказывали оговорки, также позволило делегации Пакистана проголосовать в прошлом году в поддержку этой резолюции.