Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
The defence requirements and threat perceptions of India and Pakistan are not identical. Оборонные потребности и восприятия угрозы у Индии и Пакистана не идентичны.
It was indeed a great honour and privilege for Pakistan to preside over the sessions of the Conference on Disarmament. Для Пакистана было поистине честью и привилегией председательствовать на заседаниях Конференции по разоружению.
The adoption of the optional protocol therefore held special significance for Pakistan. Поэтому принятие факультативного протокола имеет особое значение для Пакистана.
The Declaration facilitated Pakistan's accession to the Convention and represents the legal position on the matter. Заявление способствовало присоединению Пакистана к Конвенции и представляет правовую позицию по данному вопросу.
The reservation to Article 29, paragraph 1 is in keeping with Pakistan's general position on the jurisdiction of the International Court of Justice. Оговорка к пункту 1 статьи 29 соответствует общей позиции Пакистана в отношении юрисдикции Международного Суда.
Subjecting the implementation of the Convention to the Constitution of Pakistan was a sensible course of action. Обусловливание выполнения Конвенции положениями Конституции Пакистана было благоразумным шагом.
The Constitution of Pakistan has a significant human rights content. В Конституции Пакистана правам человека отводится заметное место.
The Pakistan Penal Code contains five hundred and eleven sections. Уголовный кодекс Пакистана содержит пятьсот одиннадцать разделов.
The Statistics Division is the main data collection body within the Government of Pakistan. Статистический отдел является основным органом по сбору данных в правительстве Пакистана.
NADRA is issuing computerized National Identity cards to all adult citizens of Pakistan. НАДРА выдает компьютеризированные удостоверения личности всем взрослым гражданам Пакистана.
An even bigger challenge is improvement in the qualitative aspect of the health care system in Pakistan. Еще более серьезной проблемой является повышение качества системы здравоохранения Пакистана.
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved. Необходимо значительно повысить эффективность сектора здравоохранения Пакистана.
Women, urban as well as rural, are assured equality under the Constitution of Pakistan. Конституция Пакистана гарантирует равенство женщинам города и деревни.
The Development Planning process is cognizant of the special needs of the rural population of Pakistan. В процессе планирования развития учитываются особые нужды сельского населения Пакистана.
The government of Pakistan is supporting a number of initiatives that aim at increasing income-generating capacities of Pakistani women. Правительство Пакистана поддерживает ряд инициатив, направленных на расширение возможностей пакистанских женщин для получения дохода.
The NCHD started operations in 16 districts of Pakistan. Комиссия начала действовать в 16 округах Пакистана.
All citizens of Pakistan, regardless of gender, have the right to choose their residence and domicile. Все граждане Пакистана независимо от пола имеют право выбрать место проживания и местожительство.
A brief overview of Pakistan's contribution to reconstruction in Afghanistan is being circulated with my statement. Вместе с текстом моего выступления распространяется краткий обзор деятельности Пакистана по содействию восстановлению Афганистана.
Pakistan believed that there was no alternative to the principle of self-determination in the process of decolonization. По мнению Пакистана, принципу самоопределения в процессе деколонизации нет альтернативы.
At home, the Pakistan Government has instituted a number of short- and long-term measures to eliminate terrorism and extremism. Для ликвидации терроризма и экстремизма правительство Пакистана осуществляет ряд краткосрочных и долгосрочных мер на территории страны.
The major focus of our Government now is to accelerate the transfer of economic benefits to the people of Pakistan. В центре внимания нашего правительства остается более активное оказание помощи народу Пакистана.
The Government of Pakistan, with the support of the international community and of its own people, will soon be turning to this task. Правительство Пакистана при поддержке международного сообщества и своего собственного народа скоро приступит к выполнению этой задачи.
In recent years, Pakistan's economy has experienced a high level of growth. В последние годы экономика Пакистана развивалась высокими темпами.
The Government of Pakistan is planning to establish as many as five more nuclear medical centres. Правительство Пакистана планирует создать в общей сложности еще пять радиодиагностических медицинских центров.
Allow me, once again, to thank Ambassador Masood Khan of Pakistan for his detailed and interesting presentation. Позвольте еще раз поблагодарить посла Пакистана Масуда Хана за его обстоятельное и интересное представление.