Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
This gives Pakistan's export sector better access to the European market for various products, in particular textiles. Это дает экспортному сектору Пакистана привилегированный доступ к рынку Европейского союза по поставке различных товаров, в частности текстиля.
Alongside foreign fighters from Pakistan and Uzbekistan, most of the group's membership growth has come from recruiting Afghan defectors from the Taliban. Рядом с иностранными боевиками от Пакистана и Узбекистана, большая часть роста количества членов группировки прибыла из пополнения афганских перебежчиков от Талибана.
He subsequently rose to help negotiate Pakistan's membership in the Baghdad Pact and the Southeast Asia Treaty Organization. В 1960-х годах участвовал в переговорах по предоставлению членства Пакистана в Багдадском пакте и Организации Договора Юго-Восточной Азии.
Pakistan Ulema Council leader Tahir Ashrafi said, 'It seems like a conspiracy to ignite communal violence in the country. Лидер Совета улемов Пакистана Тахир Ашрафи сказал: «Это похоже на сговор с целью разжечь насилие в стране.
At that time, Japan was receiving a large number of illegal immigrants from Pakistan, Bangladesh, China, and Thailand. В эти же времена в Японию приезжало множество нелегальных мигрантов из Пакистана, Бангладеш, Китая и Таиланда.
Senate elections were held in Pakistan on 2 March 2012. Выборы в Сенат Пакистана были проведены 2 марта 2012 года.
Similar protests were staged in Multan, Gujranwala, Sialkot and other cities of Pakistan. Аналогичные протесты были организованы в Мултане, Гуджранвале, Сиялкоте и других городах Пакистана.
After the devastating earthquake of April 2015, the Government of Pakistan sent immediate assistance to Nepal. В апреле 2015 года в Непале произошло разрушительное землетрясение и правительство Пакистана незамедлительно направило помощь этой стране.
It was opened in 1978, and is under the administration of Capital Development Authority of Pakistan. Он был открыт в 1978 году и находится в ведении Столичного департамента развития Пакистана.
His plan was to meet a chartered plane, get her out of Pakistan. Он хотел сесть на чартерный самолет, и вывезти ее из Пакистана.
In Afghanistan, Pakistan's military and intelligence agencies sought "strategic depth" against India. В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти «стратегическую глубину» против Индии.
Given its established linkages with Pakistan's intelligence outfits, the group was never targeted strongly. Учитывая ее укоренившиеся связи с разведывательными подразделениями Пакистана, эта группировка никогда не была серьезной мишенью.
For Pakistan, a concerted and sustained effort against all extremist groups operating in the country is necessary. Для Пакистана необходимы согласованные и продолжительные усилия против всех экстремистских группировок, работающих в стране.
Otherwise, the status quo can gravely threaten Pakistan's - and South Asia's - future. Иначе, статус-кво может стать серьезной угрозой для будущего Пакистана, а также и всей Южной Азии.
Some well-informed people believe that those funds were used to kick off Pakistan's secret nuclear program. Некоторые хорошо информированные люди полагают, что эти фонды были использованы для начала секретной ядерной программы Пакистана.
Success would be a sign of Pakistan's ability to conquer complex challenges, and it would provide a blueprint for further development interventions. Успех стал бы свидетельством способности Пакистана преодолевать сложные задачи и послужил бы основой для дальнейших мероприятий в области развития.
Even for India and Pakistan, the risk of misjudgment or miscalculation is much greater than that of deliberate nuclear warmongering. Даже для Индии и Пакистана гораздо выше риск ошибочного суждения или просчета, нежели преднамеренного разжигания ядерной войны.
A look at Pakistan's economic landscape says it all. Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly. Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
India, with which Pakistan shares a similar background, went through 40 years of dysfunctional democracy with a one-party system. Индия, с которой у Пакистана похожая история, прошла 40 лет дисфункциональной демократии с однопартийной системой.
Pakistan's nuclear establishment has essentially two divisions. Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения.
There will be Pakistanis who protest against the recent American military action, arguing that it violated Pakistan's sovereignty. Некоторые пакистанцы будут протестовать против последних американских военных действий, утверждая, что они нарушают суверенитет Пакистана.
But the BJP has never shown any sign of solicitude towards Pakistan's interests. Но BJP никогда не проявляла никаких признаков внимательного отношения к интересам Пакистана.
To understand where Pakistan's massive problems began, we need to look back to the country's founding. Чтобы понять, где начались огромные проблемы Пакистана, надо вспомнить времена основания данной страны.
Sharif has called for Pakistan's foreign policy to be debated in parliament, but supports continued cooperation with the United States. Шариф призвал к тому, чтобы внешняя политика Пакистана обсуждалась в парламенте, но он поддерживает и дальнейшее сотрудничество с Соединенными Штатами.