Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистана

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистана"

Примеры: Pakistan - Пакистана
Mr. Elnaggar (Egypt) endorsed the views expressed by a number of previous speakers, including the representatives of Nigeria, Norway and Pakistan. Г-н Эн-Наггар (Египет) поддерживает замечания, высказанные рядом предыдущих ораторов, включая представителей Нигерии, Норвегии и Пакистана.
He shared Pakistan's concerns regarding the delayed introduction of peacekeeping budgets, which did not allow the Committee enough time to discuss complicated issues. Он разделяет озабоченности Пакистана по поводу несвоевременного представления бюджетов миссий по поддержанию мира, что не оставляет Комитету достаточно времени для обсуждения сложных вопросов.
She also endorsed the comments made by the representatives of Brazil, South Africa, Pakistan, Argentina and India regarding UNOCI and the other missions under consideration. Она также одобряет замечания представителей Бразилии, Южной Африки, Пакистана, Аргентины и Индии в отношении ОООНКИ и других рассматриваемых миссий.
The channel via which organized illegal transfer of citizens of Pakistan was taking place. канал, через который осуществлялась организованная нелегальная переправка граждан Пакистана.
The President of Pakistan is its ex officio Chairman and, in that capacity, is hosting the tenth General Assembly session of COMSTECH in Islamabad in February next year. Президент Пакистана является его неофициальным Председателем и в этом качестве проведет в Исламабаде в феврале будущего года десятую сессию генеральной ассамблеи КОМСТЕК.
Mr. Sinha said that his delegation categorically rejected the comments made by the representative of Pakistan regarding the Indian state of Jammu and Kashmir. Г-н Синха заявляет, что его делегация категорически отвергает намеки, сделанные представителем Пакистана в отношении индийского штата Джамму и Кашмир.
In a message dated 11 April 2003, the Special Rapporteur sent the Government of Pakistan a communication concerning the following incidents: Письмом от 11 апреля 2003 года Специальный докладчик препроводил правительству Пакистана сообщение о следующих инцидентах:
In such a scenario, appealing to a national sense of Islamic identity, as in the cases of Pakistan and Indonesia, may serve to override regional tensions. При таком сценарии призыв к национальному чувству исламского самосознания, как в случае Пакистана и Индонезии, может способствовать урегулированию региональных конфликтов.
Scientists and military officers who participated in the Project were given higher promotion in their respective services, and conferred with high civil decorations by the Government of Pakistan. Ученые и военные офицеры, участвовавшие в проекте, получили более высокую степень поощрения в своих соответствующих службах и были награждены высокими гражданскими наградами Правительством Пакистана.
In 2007, an earthquake occurred on the territory of Pakistan, in particular, in the city of Muzaffarabad. В 2007 году на территории Пакистана, в частности, в городе Музаффарабад, произошло землетрясение.
The provinces would vote on whether to continue in the existing constituent assembly or to have a new one, that is, to join Pakistan. Провинции должны решить: подчиняться существующей конституционной ассамблее, или новой (то есть войти в состав Пакистана).
There, she is reunited with Quinn (Rupert Friend), who managed to get out of Pakistan with the help of German Intelligence. Там она воссоединяется с Куинном (Руперт Френд), который сумел выбраться из Пакистана с помощью немецкой разведки.
The symbols were adopted at various stages in the existence of Pakistan and there are various rules and regulations governing their definition or use. Государственные символы были утверждены на различных этапах истории Пакистана, существуют по правилам и нормам, которые регулируют их определение и использование.
Developing nuclear technology for Pakistan was a main goal and of Prime minister Zulfikar Ali Bhutto who initiated the scientific research in 1972. Развитие ядерной технологии для Пакистана было главной целью и премьер-министра Зульфикара Али Бхутто, который инициировал научные исследования в 1972 году.
The U.S. offered two packages of economic assistance and military sales to support Pakistan's role in the war against the Soviet troops in Afghanistan. США предоставили два транша экономической помощи и военных контрактов для поддержки Пакистана в его роли в войне против советских войск в Афганистане.
On the contrary, by nurturing the current environment of instability and uncertainty, Musharraf himself must be regarded as one of Pakistan's biggest problems. И наоборот, поддерживая сегодняшнюю обстановку нестабильности и неопределенности, самого Мушаррафа необходимо рассматривать как одну из самых больших проблем Пакистана.
Without Pakistan as a strategic partner to provide land, resources, and military support, operations in Afghanistan would be stymied further. Без Пакистана в качестве стратегического партнера в предоставлении земли, ресурсов и военной поддержки, операции в Афганистане будут и дальше блокироваться.
In February 2017, the president of Northern Cyprus (Mustafa Akinci) was received by the president of Pakistan (Mamnoon Hussain). В феврале 2017 года президент ТРСК Мустафа Акынджи был принят президентом Пакистана Мамнуном Хуссейном.
On 22 May 2004, the Civil Aviation Authority of Pakistan (CAA) grounded Shaheen Air as the airline owed it millions of rupees. 22 мая 2004 года Управление гражданской авиации Пакистана остановило все полёты Shaheen Air по причине образовавшихся крупных задолженностей.
Sherdils (Urdu: ر د English: Lion Hearts) is the aerobatics display team of the Pakistan Air Force (PAF). «Шердилс» (урду ر د) - авиационная пилотажная группа ВВС Пакистана.
XIII Summit of Economic Cooperation Organization (ECO) took place on March 1, 2017, in the capital of Pakistan - the city of Islamabad. 1 марта 2017 года в столице Пакистана - городе Исламабад прошёл XIII Саммит Организации Экономического Сотрудничества.
Musharraf claimed that holding a referendum was abiding by democratic laws, despite the constitution of Pakistan not containing a reference to electing Presidents by referendums. Военное правительство утверждало, что референдум был проведён с соблюдением демократических принципов, но в конституции Пакистана ничего не сказано о выборах президента путём референдума.
Pakistan's civilian government also seemed to be dropping the ball in the economic field, as poor management by the authorities was driving the country towards another crisis. Казалось, что гражданское правительство Пакистана также проигрывало и в экономической сфере, поскольку неэффективное управление со стороны властей вело страну к очередному кризису.
Under the latest revision of Pakistan's administrative structure, promulgated in 2001, Lahore was tagged as a City District, and divided into nine towns. В последней редакции административного устройства Пакистана, обнародованной в 2001 году Лахор определён как Городской Округ и делится ещё на 9 городов.
I have already said on the floor of both houses, and I would like to reiterate, that a secure and prosperous Pakistan is in India's interest. Я уже заявлял в обеих палатах и хотел бы повторить, что процветание Пакистана в условиях безопасности отвечает интересам Индии.