They downloaded information detailing how we modify our genomes. |
Они скачали информацию о том, как мы модифицируем наши геномы. |
I suppose I hoped we might resolve our differences. |
Наверное, я надеялся, что нам удастся преодолеть все наши разногласия. |
Imagine what we could achieve, if we shared our knowledge. |
Представь, чего мы могли бы достигнуть, если бы разделили наши знания. |
It proves our technology had nothing to do with it. |
Это доказывает, что наши технологии не имеют ничего общего с его. |
Every contact we've had has ignored our advances. |
Каждый контакт, что у нас был, проигнорировал наши достижения. |
You can't sell our seats. |
Вы не можете продать наши места на бирже. |
Not our experiences but the silent tenacity we affront them with. |
Не наши чувства и не наш опыт, а молчаливое упорство, с которым мы их встречаем. |
Ann, see that our friends get everything they need. |
Анна, проследи, чтобы наши друзья получили все, что им необходимо. |
And our relationship can be whatever we want. |
И наши отношения могут быть такими, как мы захотим. |
Just what we need to brighten up our weekend. |
Это как раз то, что нам нужно, чтобы украсить наши выходные. |
It's further retaliation for sending our troops into Scotland. |
Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию. |
Ellie thinks our apology hugs are weird. |
Элли считает, что наши примирительные объятья - странность. |
That was before you stopped returning our calls. |
Это было до того, как ты начал игнорить наши звонки. |
And he ran our mito samples immediately. |
И он немедля запустил наши образцы ДНК в работу. |
Anthony said he could fix our cabinets. |
Энтони сказал, что он бы мог починить наши шкафчики. |
Maybe our signals just got crossed. |
Может быть, просто наши сигналы пересеклись и все. |
Perhaps one day our paths will cross. |
Возможно, в один прекрасный день, наши пути пересекутся. |
These are our new firehouse assignments starting next shift. |
Вот наши новые распоряжения, вступающие в силу со следующей смены. |
Being together again will brighten our lives... |
Мы снова будем вместе, и жизни наши будут полны света... |
I knew our species couldn't exist together. |
Я знал, что наши виды не смогут существовать вместе. |
This strengthens our case against him. |
Это только укрепляет наши догадки по его поводу. |
Occasionally our researches require what is sometimes called technology. |
Время от времени наши исследования требуют того, что иногда называют технологией. |
We always know where our teammates are, Deeks. |
Мы всегда знаем, где наши товарищи по команде, Дикс. |
Its computers have information to get you past our checkpoints. |
В его компьютерах заложена информация, которая поможет вам пройти наши блокпосты. |
Those losses are perhaps our first steps into adulthood. |
Возможно, эти потери - наши первые шаги во взрослую жизнь. |