I just think that we should review our options. |
Я так думаю, что нам следует рассмотреть все наши варианты. |
I just love how equally we divide our responsibilities. |
Я просто люблю, как в равной степени мы делим наши обязанности. |
Don't minimize our relationship just 'cause it's over. |
Наши отношения не стали значить меньше, только потому, что они закончились. |
We just want our kids happy. |
Мы просто хотим, чтобы наши дети были счастливы. |
They are coming, they are coming to take over our community assets, our Homes, our Institutions, our Trusts... |
Они идут... идут, чтобы забрать собственность нашей общины, наши дома, наши учреждения, наши деньги... |
They now have double our forces. |
Теперь у нас есть возможность удвоить наши усилия. |
Never hear him say our names. |
Никогда не услышу, как произносит наши имена. |
Could be our old neighbors Herb and Marjorie Douglas. |
Это могут быть наши старые соседи, Херб и Марджори Дуглас. |
Thank you for transforming our lives. |
Благодарим тебя за то что преобразовал наши жизни. |
Don't give away our secrets. |
Джорджия, не думаю, что надо выдавать наши секреты. |
Slipping through our borders like 9/11 never happened. |
Они просачиваются сквозь наши границы так, будто 11-го сентября и не бывало. |
This solves all our problems with scene 24. |
Смотри, это решит все наши проблемы в сцене 24. |
Been running through our books for three weeks. |
Такие деньги поступают в наши кассы уже в течение трех недель. |
England shows me that every time you attack our borders. |
Англия показывает, что каждый раз, когда ты атакуешь наши границы. |
We can decorate our offices as they are in real life. |
Мы можем украсить наши офисы так, как они выглядят на самом деле. |
But our security consultants say it's doable. |
Но наши консультанты по безопасности говорят, что это выполнимо. |
That's like our Special Forces. |
Ваши ВДВ похожи на наши спец. отряды. |
Because our life was a lie... |
Потому что наши с ней жизни были ложью. |
Everybody we knew, all of our beloved departed were there. |
Все, кого мы знали... все наши возлюбленные усопшие... были там. |
I hope you understand our agents for acting rashly. |
Надеюсь, Вы понимаете, почему наши агенты действовали столь безрассудно. |
I showed her our coil system For obstructed wireless communication. |
Я показал ей наши спиральные устройства для беспроводной связи в сложных условиях. |
They agree that whoever murdered LaRoche and Ardiles bugged our phones. |
Они согласны, что тот, кто убил Ла Роша и Ардиллеса, прослушивал наши телефоны. |
I must get you elected but you ruin our chances. |
Я хочу вам победить на выборах, но вы разрушаете наши шансы. |
As did our careers and probably Harvest Fest. |
Как и наши карьеры и, возможно, сам фестиваль. |
They could destroy this ship before our sensors knew they were there. |
Они могут уничтожить этот корабль прежде, чем наши сенсоры узнают, что они здесь. |