We are glad to provide our customers with this service; our customers get working application for very competitive price. |
Мы рады предоставить нашим заказчикам данный сервис. Наши клиенты получают выполненную работу по низкой цене. |
We do our best to provide our cite visitors with maximum of interesting and useful information by this cite. |
Мы стремимся к тому, чтобы наши посетители получили максимум интересной и полезной информации. |
But when we have consolidated our services and our database server MySQL stops working, is a major problem. |
Но когда мы укрепили наши услуги и наш сервер баз данных MySQL прекращает работать, является серьезной проблемой. |
We will publish our reports on this AHR Expo in our February and March issues. |
Мы опубликуем наши отчеты о выставке AHR Expo в февральском и мартовском выпусках. |
We have our own development and offer our own products. |
Мы занимаемся собственным развитием и предлагаем также наши продукты. |
See how our men, our poor fellows, are falling. |
Вы смотрите, как гибнут наши люди, наши несчастные парни». |
Check our website for traders with whom some of our clients have relationships and whom we have approved as money managers. |
На нашем вебсайте указаны трейдеры, с которыми работают некоторые наши клиенты и которых мы утвердили в качестве управляющих счетами. |
We try our best to make our clients proud of products they get. |
Мы стараемся сделать так, чтобы наши заказчики могли гордиться своими продуктами. |
As a result, our clients are able to buy in our shops things they can afford. |
Поэтому наши клиенты могут приобрести у нас то, что позволяют их средства. |
We all decided that our hearts were in different places at this time in our lives. |
Мы все решили, что наши сердца были в разных местах, в это время, в нашей жизни. |
In our century our tasks have complicated thousandfold and the reasons are of great variety. |
В наш век наши задачи усложнились тысячекратно, и причин здесь великое множество. |
All our quotations are accessible at our site that allows comparing them with other companies' quotations. |
На сайте компании представлены все наши котировки в неизменном виде, что позволяет сравнить их с котировками других компаний. |
Grab our coordinates easily by downloading our visit card as vCard File. |
Скопируйте наши координаты, загрузив нашу визитную карточку в файле vCard. |
We have our own cataclysmic changes going on, our own sense of anxiety and "uprooted-ness". |
У нас происходят наши собственные катаклизматические изменения, наше чувство тревоги и «выкорчеванность». |
We would like to provide our knowledge and experience with technology, to give our customers the taste of superiority. |
Мы хотим представить наши знания и опыт с технологией, дать испытывать нашим клиентам вкус превосходства над эпохой. |
With our taxi you have price guarantee and high quality of our services as well. |
В наших такси мы гарантируем наши цены и высокий уровень предоставляемых услуг. |
Taking the responsibility of being the only manufacturer in the country we develop our products in our own AR-GE laboratories with trained staff. |
Принимая ответственность, будучи единственным производителем в стране, мы разрабатываем наши продукты в наших собственных AR-GE лабораторий с подготовленным персоналом. |
Due to our current technology our prices for international communication are significantly lower than others. |
Благодаря современной технологии наши цены на международные разговоры значительно ниже обычных. |
To some of the first Europeans, the Aztecs described maize as "precious, our flesh, our bones". |
Некоторым из первых европейцев в Америке ацтеки описывали кукурузу как «драгоценность, наша плоть, наши кости». |
United States Attorney General Jeff Sessions called the caravan "a deliberate attempt to undermine our laws and overwhelm our system". |
Генеральный прокурор США Джефф Сешнс назвал караван «преднамеренной попыткой подорвать наши законы и разрушить нашу систему». |
Frequently asked questions by our clients and visitors, as well as our responses to them. |
Часто задаваемые вопросы наших клиентов и посетителей, а также наши ответы на них. |
We pay accurate attention to what our customers and society as a whole expect from our company. |
Мы внимательно прислушиваемся к тому, что наши потребители и общество в целом ожидают от нашей компании. |
Thanks to our amazing sponsors, we're pretty sure our costs are covered. |
Благодаря нашим чудесным спонсорам, мы надеемся покрыть все наши затраты. |
Protect our families and keep our children safe. |
Просим помочь защитить наши семьи, детей и стариков. |
The following information discloses our privacy principles in addition to our practices for gathering, storing, and using your personal data. |
Нижеследующая информация раскрывает наши принципы сохранения конфиденциальности, практики сбора, хранения и использования личных данных. |