Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
Our prices may be high, but our quality is unmatched, and we stand by our products. Наши цены, быть может, высоки, но наше качество не имеет равных, и мы отвечаем за свои товары.
Our beds were furnished with soft sheets, our shoes and socks with soft to keep our feet. Мягкое постельное белье на кроватях, мягкие носки, чтобы защитить наши ноги.
Our gowns, our crowns, our all depend on the good will of the commoner. Наши наряды, короны, замки... все они зависят от доброй воли простолюдинов.
Our thoughts, our visions, our fantasies have a tangible, physical reality. Наши мысли, образы, фантазии имеют реальное воплощение.
Our ideas are in one area and our behavior with our bodies is in another. Наши идеи - в одном месте, а наше тело и поведение - в другом.
Unprecedented levels of interconnectedness mean that our problems are increasingly shared. Беспрецедентный уровень взаимосвязанности означает, что наши проблемы все в большей степени затрагивают всех.
In short, all our efforts resulted in nothing. Короче говоря, все наши усилия ни к чему не привели.
This is the year to strengthen our resolve. В этом году наши действия должны быть еще более решительными.
Henceforth, we will further strengthen our research. Таким образом, мы будем и впредь расширять наши исследования.
This shows that our efforts have started to bear fruit. Это свидетельствует о том, что наши усилия начинают приносить свои плоды.
Sustainable development results are the end goal of our commitments to effective cooperation. Наши обязательства в отношении повышения эффективности сотрудничества в конечном итоге направлены на достижение результатов в области устойчивого развития.
When those rights are violated, our humanity is diminished. Когда эти права нарушаются, наши человеческие качества начинают сходить на нет.
Our principles, our values, our ideals were then and are now politically valid, morally worthy and humanely just. Наши принципы, наши ценности, наши идеалы как тогда, так и теперь остаются политически актуальными, нравственно достойными и по-человечески справедливыми.
Our souls are a part of this place our hopes, the foundation of our future and we will pass this way again. Наши души стали частью этого места наши надежды, основа нашего будущего и мы снова пройдем по этому пути.
Our programme of weekly briefings, our annual conference, a variety of joint activities and many other services continue to strengthen our relations with those important partners. Наша программа еженедельных брифингов, наша ежегодная конференция, разнообразные совместные мероприятия и многие другие виды услуг по-прежнему помогают укреплять наши отношения с этими важными партнерами.
Our meeting today, five years after Beijing, came as a response to an urgent need to collectively evaluate our performance and review our plans. Наша сегодняшняя встреча, проходящая пять лет спустя после Пекина, является откликом на острую необходимость коллективно оценить нашу работу и пересмотреть наши планы.
Our neighbours, our brothers of the subregion have spared no effort in order to restore peace in our country. Наши соседи, наши братья в субрегионе не жалели усилий для обеспечения того, чтобы в нашей стране вновь воцарился мир.
Our laws forbid us to kill our opponents officially so we only have the option of filling our prisons with these criminals. Наши законы официально запрещают нам убивать своих противников, поэтому у нас остается единственный выход - заполнять наши тюрьмы этими преступниками.
Our action on that noble request is also a declaration of our character, our wish to reach out to all. Наши действия в отношении этого стремления станут проявлением нашего характера и нашей готовности установить сотрудничество со всеми странами.
Our consideration of the current global food crisis should start by admitting that our international early warning system was not functioning properly, despite all our hindsight, analysis and evaluation. Наше рассмотрение вопроса о нынешнем глобальном продовольственном кризисе должно начаться с признания того, что наша международная система раннего предупреждения не работает должным образом, несмотря на все наши усилия учесть уроки прошлого, провести анализ и оценку.
Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. Наш народ преисполнен решимости продвигаться вперед в условиях суверенитета, чтобы разрешить наши проблемы и усовершенствовать нашу политическую, экономическую и социальную систему в рамках социализма.
Our starting point is that our common interest in preserving the world from major conflict is greater than our individual interests as nations. Наша исходная позиция состоит в том, что наши общие интересы защиты мира от крупных конфликтов гораздо важнее, чем наши индивидуальные интересы в качестве государств.
Our culture, our technology, our science... and they plan to use it against us. Нашу культуру, наши технологии, наши знания... и они планируют использовать их против нас.
Our European aspirations are determined by our geopolitical and cultural affiliations to the European democratic space, and we are linked to it by our Latin heritage also. Наши европейские устремления определяются нашей геополитической и культурной принадлежностью к европейскому демократическому пространству, мы также связаны с ним латинским наследием.
Our relentless pursuit of a just peace in our region has not disrupted our determined efforts to seek economic, social and political development. Наши неустанные усилия по установлению справедливого мира в регионе не влияют на наше серьезное намерение добиваться экономического, социального и политического развития.