Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
You take our photos, you listen in on our conversations. Фотографируете нас, прослушиваете наши разговоры.
They share our belief, our anger. Они разделяют наши убеждения, наш гнев.
He doesn't like to mix our love life and our LARP life. Он не хотел смешивать нашу интимную жизнь и наши ролевые игры.
Together, our abilities are far more powerful than they could ever be on our own. Вместе наши способности наиболее сильные, чем они могли бы быть, находись мы порознь.
Not many of our agents know about our transference protocol. Не многие наши агенты знают о наших переносах протокола.
We may feel that our lives are not our own. Мы чувствуем, что наши жизни не в наших руках.
You can bomb us, starve us, occupy our holy places, but we will never lose our faith. Вы можете нас бомбить, заставлять голодать, оккупировать наши священные места, но мы никогда не лишимся нашей веры.
We have a Responsebility toward our Familys and our Friends. Мы отвечаем за наши семьи и товарищей.
We've lost many brave defenders of France, and our nation's enemies see our weakness. Мы потеряли много храбрых защитников Франции, и наши враги видят нашу слабость.
Right, so he could monitor our calls, track our moves. Верно, так он может отслеживать наши переговоры и перемещения.
We have sought strength in national consensus, and have not retreated from our insistence on our firmly held national principles. Мы искали свою силу в национальном консенсусе и не отступили, настойчиво отстаивая наши твердые национальные принципы.
The South is in our hearts and in our minds. Наши взоры и наши мысли прикованы сейчас к положению на юге страны.
It was our agents, our intelligence, that made the difference. Наши агенты, наша разведка - это имело значение.
It is our honor to share our bounty with him. Для нас честь разделить с ним наши блага.
You and I have devoted our lives to avoiding a war between our nations. Мы с вами посвятили наши жизни, чтобы избежать войны между нашими странами.
I recruited Max after our security personnel discovered that he had hacked into our DARPA servers. Я наняла Макса после того, как наша служба безопасности обнаружила, что он взломал наши серверы.
'We can change our minds 'and open up our hearts. Мы можем передумать и открыть наши сердца.
It will be our stern duty to hurl every sinew of our strength against the Germans. Нашей суровой обязанностью будет бросить все наши силы против немцев.
That's why we wiped our memories - for our own safety. Вот почему мы уничтожили наши воспоминания - для нашей собственной безопасности.
My sister was devoted like our parents, and our upbringing was very strict, which drove me nuts. Моя сестра была посвящена, как наши родители, и наше воспитание было очень строгим, которое свело меня с ума.
However, precisely because of that, our citizens are aware of our responsibility as a nation within the community of nations. Однако именно поэтому наши граждане осознают свою ответственность как нации в составе сообщества наций.
As a result of these efforts, our spending on the poor increased to 9 per cent of our gross domestic product for 2009. В результате этих усилий наши расходы на бедных возросли в 2009 году до 9 процентов нашего валового внутреннего продукта.
Drug traffickers filter through our land and sea borders, polluting our young people with their poison. Торговцы наркотиками проникают к нам через наши сухопутные и морские границы, отравляя нашу молодежь своим зельем.
During the last decade, our relationship has been renewed and consolidated by our partnership in the rebuilding and reconstruction of Afghanistan. За прошедшее десятилетие наши отношения были возобновлены и укреплены в рамках нашего партнерства в интересах восстановления и реконструкции Афганистана.
We shall continue with our efforts to move forward the CICA process to achieve our shared objectives on the basis of consensus. Мы продолжим прилагать наши усилия по продвижению процесса СВМДА для достижения общих целей на основе консенсуса.