Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
They conquered the land, we lost our homes, our sacred sites, our agricultural areas, our hunting fields, our fishing waters. Эти люди захватили наши земли, и мы оставили свои дома, свои святыни, поля, которые мы обрабатывали, места, где мы охотились, воды, где мы ловили рыбу.
Nevertheless, there is something that Cuba will not discuss either with the Security Council or with experts of any organization: our right and our duty to protect our country's sovereignty, to preserve our frontiers and to defend at any cost the independence of our homeland. Тем не менее есть вещи, которые Куба не будет обсуждать ни в Совете Безопасности, ни с экспертами какой-либо организации: речь идет о нашем праве и долге защищать суверенитет нашей страны, охранять наши границы и любой ценой отстаивать независимость нашей родины.
Those themes were linked to our response to climate change, to our goal of reducing extreme poverty, to our commitments to human rights, and to our hope to leave a healthy planet for our children and grandchildren to enjoy. Эти темы связаны с нашими действиями в ответ на изменение климата, нашей целью по сокращению масштабов крайней нищеты, нашими обязательствами в отношении прав человека и надеждой на то, что наши дети и внуки будут жить на здоровой планете.
First, we have learned how the Millennium Development Goals (MDGs) can bring our people together - our Governments, our business people, our professionals and our families and communities. Во-первых, мы узнали о том, как цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), могут объединять наши народы - наши правительства, наших деловых людей, наших специалистов и наши семьи и общины.
Our understanding is our science, our arts, our religion, how we see the universe around us, our resources, our money, our labor, our minerals, those things that are out there in the world we have to work with. Наше понимание - это наша наука, наше искусство, наша религия, то, как мы видим мир вокруг нас, наши ресурсы, наши деньги, наш труд, наши полезные ископаемые, те вещи, которые находятся в мире, с которым мы имеем дело.
Our extensive experience of the difficulties faced by our small Pacific Island neighbours has increased our commitment and the sustainability of our efforts to support Pacific Island partners in recent years. Благодаря нашему богатому опыту по преодолению трудностей, с которыми сталкиваются наши соседи - малые тихоокеанские островные государства, - в последние годы повысились наша приверженность и устойчивость наших усилий по поддержке наших тихоокеанских партнеров.
In this endeavour, unless we pool our information, our technology, our research, our understanding and our resources to deal with it effectively, we may stand guilty of leaving a pernicious heritage to generations yet unborn. В этих усилиях, если только мы не объединим нашу информацию, технологию, исследования, наше понимание и наши ресурсы для эффективного решения этой проблемы, нас обвинят в том, что мы оставим пагубное наследство еще не родившимся поколениям.
Articles 12 and 13 express our right to practise and revitalize our cultural traditions, our right to protect our sacred sites, and our cultural and intellectual property rights. В статьях 12 и 13 сформулированы наше право на соблюдение и поддержание наших культурных традиций, на охрану наших святых мест, а также наши культурные права и право на интеллектуальную собственность.
Despite all our best efforts and our limited success in many areas, we are restricted in our capacity to meet our objectives due to a multitude of problems that are affecting us simultaneously and that we cannot overcome on our own. Несмотря на все наши усилия и скромные успехи во многих областях, наши возможности по достижению этих целей ограничены из-за многочисленных проблем, с которыми мы сталкиваемся одновременно и которые мы не можем устранить самостоятельно.
Likewise, we reaffirm our decision to continue to extend, to our full capacity, our hand in friendship and the support of our greatest resource: the human capital created by the Revolution and our best experiences. Мы также вновь подтверждаем свое решение по-прежнему протягивать руку дружбы и оказывать полномасштабную поддержку, используя наши главные ресурсы: человеческий капитал, созданный Революцией, и накопленный нами передовой опыт.
Our peoples, our land, our waters and coastlines and our economies are too interdependent to survive in isolation. Наши народы, наши земли, наши воды и берега, наши экономики слишком взаимозависимы, чтобы выжить в изоляции.
Well, now it's our DNA, our disease, our lives on the line. Теперь на карту поставлены наши ДНК, наши болезни, наши жизни.
  Our advantages are our prices, our individual and friendly approach to our customers, flexibility, comprehensive services, as well as convenient terms and conditions.   Наши преимущества - это предлагаемая цена, индивидуальный подход к заказчику и уважительное отношение к нему, гибкость, полнота услуг и выгодные условия.
To answer this question, we suggest that you read our About page, which features our mission and lists our board members Our FAQ page could be useful too. Для получения ответа на этот вопрос, мы предлагаем вам прочесть страницу О нас, на которой обозначены наши цели и приведен список членов нашего правления Также вам может оказаться полезным наш FAQ.
Our scans indicate you've got some of our food, one of our consoles, and a large quantity of our deuterium. Наши сканеры показывают, что у вас часть нашей еды, одна из наших консолей, и большая часть нашего дейтерия.
Those fiscal constraints have brought about new realities and are having an impact on the different sources of funding for our activities and introducing complexity, uncertainty and higher risk in our efforts to deliver mandates and meet our financial liabilities. Эти бюджетные ограничения изменили положение дел и отразились на различных источниках финансирования нашей деятельности, и в силу сложности, неопределенности и непредсказуемости возникшей ситуации нам стало труднее выполнять мандаты и наши финансовые обязательства.
We urge the Organization to support our work, promote equal opportunities and foster the equitable exchange of information among associations accredited to the Economic and Social Council so that we can improve our performance and fulfil our civil-society and humanitarian role. Мы призываем Организацию оказывать поддержку нашей работе, обеспечивать равные возможности и способствовать справедливому обмену информацией между ассоциациями, аккредитованными при Экономическом и Социальном Совете, с тем чтобы мы смогли улучшить нашу работу и выполнять наши гражданско-общественные и гуманитарные функции.
We are proud to be given this opportunity to show and share with you our home, our realities and our aspirations. Мы горды тем, что нам представилась возможность продемонстрировать нашу родину, наши реалии и наши устремления и поделиться ими с вами.
To do this, we must have our own bases, our own leaders, our own communities. Чтобы сделать это, у нас должны быть наши собственные базы, мы должны готовить наших собственных лидеров, строить наши собственные сообщества.
But soon all that will be left of our brief lives is the pride our children feel when they speak our names. Но скоро все что останется от наших жизней, это чувство гордости, с которым наши дети произносят наши имена.
They kill us, they get our powers, our weapons, our level experience... and we'd have to start all over. Если они нас убивают, они получают наши силы, наше оружие, наш уровень опыта... и нам придется начинать все сначала.
Sir, after consulting our partners in Luxembourg, and considering our recent profits, we can consider expanding our plant to service the East European market: Сеньор, после консультации с нашими партнерами в Люксембурге и учитывая наши недавние доходы, мы можем обсудить расширение наших позиций на рынке Восточной Европы:
Even as our ancestors journeyed from Terradon and even as our descendants will one day return there, so we are once again enclosed within our Starliner. Так же, как наши предки отправились в путешествие из Террадона так же как наши потомки однажды возвратятся туда, так и мы еще раз оказались запертыми на нашем Старлайнере.
From now on... you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории
Our task is to convince our partners that our undertakings are strategic, rather than tactical, and that our logic is sound. Наша задача в том, чтобы убедить партнеров в том, что наши начинания являются стратегическими, а не тактическими, и что наша логика - безупречна.