Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
After revising our specialists will answer you shortly. После ознакомления с ними, наши специалисты ответят Вам в кратчайшие сроки.
We address our services to both individual and corporate clients. Наши услуги предназначены как для фирм, так и для частных лиц.
We asked if they wanted our identity cards. Мы спросили, хотят ли они проверить наши удостоверения личности.
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists. Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
Regular customers can expect our loyalty. Наши постоянные клиенты могут рассчитывать на нашу лояльность.
And our artists hoping for a steal. Наши артисты надеются, что их все-таки "украдут".
I know they're our boys. Я знаю, что они - наши ребята.
Vanessa, our moves are textbook. Ванесса, наши движения - это наш учебник.
I never knew anybody was so anxious to read our obituaries. Я никогда не знал никого, столь же сильно желающего прочесть наши некрологи.
And I explained away the differences because our relationship was different. Я находил оправдания всем этим изменения, потому что наши отношения тоже изменились.
Meaning... let's remember who our friends are. В смысле... давайте помнить о том, кто наши друзья.
If we put aside our differences, things could happen. Если мы оставим в стороне наши разногласия, много чего может произойти.
Perhaps we could modify our transporters. Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры.
Because only when we unite our capacities... Потому что только тогда, когда мы объединим наши возможности...
I remember how our soldiers burned some German soldier to death. Я помню, как наши солдаты сожгли какого-то немецкого солдата во время смертной казни.
That'll help me achieve our plans. Будь сильной, и это поможет устроить наши планы.
Plus, our sons get along. К тому же, наши сыновья будут ближе.
And I think our policies should be around giving people a chance. И я думаю, что наши политики должны проводиться вокруг возможности, дать людям шанс .
Apparently, our children get along well. Месье Фергюсон, коль наши наследники нашли общий язык.
Inside there's delicious fruit which'll fill our bellies. Плюс в нем есть вкусные фрукты, что заполнят наши животики едой.
But despite our verbal assurances, they wanted some proof. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
I still do our credit card bills, genius. Я все еще просматриваю наши счета по кредитной карте, умник.
Those that do are our enemies. Те, кто это делает, и есть наши враги.
Until something wonderful happened in our age. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
He sweeps our troops like skittles. Он сметает наши войска, словно в городки играет.