Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
Lady Irena beats confidentiality rules into our heads. Леди Ирена вдолбила в наши головы строгие правила по поводу конфиденциальности.
Otherwise... you know our law. В противном случае, ты знаешь наши законы.
The same world as our kings and queens. Из того жё мира что и наши короли и королёвы.
We have to take action before our goods are lost. Нам следует вступить в битву, прежде чем наши товары будут потеряны.
We never thought of our project actually having any purpose. Мы даже не представляли, что наши проекты в принципе имеют некую цель.
And our evidence is largely circumstantial. И все наши улики по большей части косвенные.
I've already adjusted our shields accordingly. Я уже подстроил наши щиты в соответствии с ситуацией.
Because if we don't follow protocol, our patients die. Потому что, если мы не будем следовать протоколу, наши пациенты умрут.
India can have our programming jobs. У Индии могут быть наши рабочие места программистов.
I tell my customers that our business will remain... Я уверяю свои клиентов, что наши бизнес дела останутся... конфиденциальными.
Sharpening our skills against possible dragon attacks by Alvin. Оттачивая наши навыки, что бы отразить возможную атаку драконов Элвина.
But like any sentient creature, we rationalize our actions. Вы правы. Но, как всякие разумные существа, мы рационализируем наши действия.
Whoever received Larkin's e-mail got all of our secrets. И тот кто получил емэил Ларкина, теперь знает все наши секреты.
Ergo, our actions have no consequences. Следовательно, наши действия не влекут за собой последствий.
He can actually forge all of our signatures. Он, по правде говоря, может подделать все наши подписи.
I guess you could say our lives took different paths. Думаю, вы могли бы сказать, что наши жизненные пути разошлись.
And our combined 7,000 Facebook friends. И наши 7000 друзей на Фейсбуке в обещей сложности.
I wish our bases had that. Хотела бы, чтобы и наши поддержки были такими.
I pray this gift demonstrates our good intentions, bey-effendi. Я молюсь, чтобы этот дар показал наши добрые намерения, бей-эфенди.
The person killing our subjects looks exactly like Beth. Тот, кто убивает наши объекты, выглядит в точности как Бет.
For 130,000 years our capacity for reason has remained unchanged. На протяжении 130000 лет, наши способности не просто так оставались неизменными.
Timebase confirms our chronometers are off by 17.4 days. Служба времени подтверждает, что наши хронометры отстают на 17,4 дня.
Every disk our subscribers load will be infected. Каждый диск, который загрузят наши пользователи, будет заражен.
We could pack our bags and leave tonight. Мы могли бы упаковать наши вещи и уехать сегодня вечером.
You promised you'd never read our journals. Ты обещал, что никогда не будешь читать наши дневники.