Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
Probably be best if we just keep our hands at our sides, gentlemen. Вероятно будет лучше, если мы будем держать наши руки опущенными, господа.
We may control our actions, but not our impulses. Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы.
And we will not let our fears, our self-absorption prevent us from seeing it through. И мы не позволим наши страхам, нашим мыслям препятствовать нам в этом.
That's true, but our houses our like dominoes. Это правда, но наши дома как домино.
Showing our faces will blow our identities. Покажем наши лица и раскроем себя.
Chakotay, calibrate our long-range sensors to scan for any Federation signature other than our two shuttlecraft. Чакотэй, настройте наши дальние сенсоры на обнаружение сигнатур любых кораблей Федерации, кроме наших двух шаттлов.
Those aren't just our friends and our parents up there. Там, наверху, не только наши друзья и родители.
Boys, I'm afraid Mr. Simpson... borrowed our mix and our mugs. Мальчики, я боюсь Мистер Симпсон... одолжил наш микс и наши кружки.
Here's our own hands against our hearts. Наши руки свидетельствуют против наших сердец.
Well, we thank you for bringing our suffering to our attention. Чтож, мы благодарим вас что вы обратили наше внимание на наши страдания.
Let us raise our glasses, to this family that we welcome as our own. Давайте же поднимем наши бокалы, за эту семью, которую мы приветствуем как родную.
It's good to see that at least one of our cardinals takes our purposes so closely to heart. Приятно видеть, что по крайней мере один из наших кардиналов принимает наши цели так близко к сердцу.
Tomorrow... our fathers will know our place in history. Завтра... наши отцы узнают наше место в истории.
Real easy like. Let's all move our hands away from our weapons. Давайте расслабимся... и все вместе, уберем наши ручки от пушек.
We left our shops and our farms. Мы оставили наши лавки и фермы.
Durant has already destroyed our lands, our home. Дюран уже уничтожил наши земли, наши дома.
Let our horses be swift and our arrows true. Пусть наши лошади будет быстры и наши стрелы точными.
Maybe we... project all our hopes, our dreams... Может, мы проектируем на них все наши надежды, наши мечты...
You read our e-mails, our texts. Вы же читали наши письма, наши смс.
I believe she brings destruction, which will reach our lands and our hearts. Я верю, она приносит разрушение, которое достигнет наши земли и наши сердца.
Both our nations could profit from a change in the international perspective on our nations. Обе наши страны могли бы извлечь прибыль из изменений в перспективе отношений между нашими народами.
She has us write down our negative feelings to discuss in our sessions. Она велела нам записывать наши негативные чувства для обсуждения на наших встречах.
You broke our trust and you broke our hearts. Ты разрушила наше доверие и разбила наши сердца.
I need to grab our tickets before we miss our flight. Мне нужно забрать наши билеты, иначе мы пропустим рейс.
This storm could not only destroy our crops, our settlement could be washed away. Этот шторм может не только уничтожить наши посевы, наше поселение может быть смыто.