Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
All of our relationships, all of our loves, need that daily attention and care. Все наши связи, вся наша любовь нуждается в ежедневном внимании и заботе.
Behind this very door are Betas' greatest treasures, our darkest mysteries and our washer-dryer. За вот этой дверью величайшие сокровища Беты наши темные тайны и наша стиральная машина с сушилкой.
Whatever we make the chief object of our desires will draw our minds and endeavors after it. Что бы ни стало главным объектом наших желаний, наши мысли и стремления идут за ним.
Rather than dancing our Ph.Ds, we should use dance to explain all of our complex problems. Вместо того, чтобы танцевать наши докторские, следует использовать танец для объяснения всех сложных проблем.
We sometimes hear it said that museums are our new cathedrals, or our new churches. Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
They were our friends, our families, people we loved. Это были наши друзья, наши близкие, люди, которых мы любили.
They came in great ships and destroyed our cities, our fields. Они прилетают на огромных кораблях и уничтожают наши земли, наши города.
This could be our chance to, like, renew our friendship. Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения.
All of our friends would be getting their first STDs, and we'd be celebrating our first wedding anniversary. Все наши друзья будут сдавать первые экзамены, а мы будем отмечать первую годовщину свадьбы.
It's not our fault our dates are late. Мы не виноваты, что наши собеседники опаздывают.
And so our flaws are actually the source of our strength. Наши изъяны, на самом деле, источник нашей силы.
These are our friends, this is our town. Это наши друзья, наш город.
We're both too close, sometimes our emotions cloud our judgment. Мы оба близки к разгадке, но иногда наши эмоции мешают судить рационально.
Many of our soldiers have died bravely, defending our world. Многие наши солдаты погибли, доблестно защищая наш мир.
And he break our backs, steals our money. А он ломает нам спины, крадет наши деньги.
Probably, the reason why our gnomes did not sell was because of our people's attitude. Возможно, причина, почему наши гномы не продают потому, что отношение нашего народа.
Thankfully, our location and all our files are still safe. К счастью, наше местоположение и наши файлы по-прежнему в безопасности.
We will lay down our lives for our caste. Мы положим наши жизни за нашу касту.
You have an obligation to help us protect our borders until we can rebuild our fleets. Ваша обязанность помогать нам защищать наши границы, пока мы не отстроим флоты заново.
Just our memories, our thought patterns. Только наши воспоминания, образы мыслей.
They constitute the coming to fruition of a notion close to our hearts and ever-present in our minds. Они представляют собой плодотворное завершение разработки идеи, близкой нашим сердцам и не покидающей наши умы.
It's our duty, our job, Jo protect you. Наши намерения и обязанность... защищать вас.
You pinged our phones to pull our information. Ты взломала наши телефоны, чтобы получить информацию.
If you wish to join our brotherhood, you must be willing to submit to our rituals without question. Если желаете вступить в братство, вы должны принимать наши правила без вопросов.
We present this crown to our little Aurora for whom we have sacrificed the best years of our... Мы вручаем корону нашей славной Авроре, на воспитание которой потратили наши лучшие...