Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
And forgive us our debts, as we forgive our debtors. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
While creating any project our specialists use the most advanced technologies, which are being constantly improved and introduced by our developers. При реализации любого проекта наши специалисты используют самые передовые технологии, которые постоянно совершенствуются и внедряются нашими разработчиками.
To offset our emissions we must quantify our carbon footprint. Для того чтобы нейтрализовать наши выбросы, необходимо подсчитать наш углеродный след.
We are always ready to give all our achievements to the profit of our clients. Мы всегда готовы предоставить все наши достижения на благо нашим клиентам.
Every year, our schools choose to support One local institution that we feel benefits our community. Каждый год наши школы выбирают одно местное учреждение, которому будут предоставлены льготы от нашего комитета...
He put creatures in our bodies to control our minds. Он... он запустил существа в наши тела чтобы контролировать наш разум.
Meanwhile we're losing our reputation, our partners. А пока мы теряем репутацию, наши партнёры...
I'm dying. it is our responsibility... to forge ahead and stake our rightful claim at the top. Я умираю! это - наша ответственность... двигаться вперед и ставить наши законные требования превыше всего.
Because of our daddy, our legs are tied. Потому что из-за нашего папочки наши ноги связаны.
Dr. Greenberg said that our marital companions can help our situation even further. Доктор Гриндерг сказал, что наши спутницы жизни могут помочь в нашей ситуации ещё больше.
Then the U.S. intervene, forcing us to lower our tariffs, demolishing our rice production. А потом вмешательство США заставило нас снизить наши тарифы, что подорвало наше производство риса.
Steal our food, loot our herds. Крадут нашу еду, разграбляют наши стада.
Positrons are used in sophisticated medical imaging devices called PET scanners that can see through our skulls and accurately map pictures of our brains. Позитроны используются в сложных медицинских устройствах создания изображений называемые ПЭТ-сканеры способные видеть сквозь наши черепа и точно отображать картины нашего мозга.
I thought part of your restructuring our department was you staying out of our personal lives. Я думал, что твое реструктурирование нашего отдела включало в себя невмешательство в наши личные жизни.
But our horses, our clothes. А как же наши лошади и одежда?
In there, we invent our stories. we act our parts. Там мы выдумываем все наши истории и разыгрываем представления.
That's our private vault, our personal items. Это наше личное хранилище, наши личные вещи.
We have a responsibility towards our families and our comrades... Мы отвечаем за наши семьи и товарищей.
Both our laptops disappeared from our dorms. Оба наши ноутбука пропали из общежития.
Have our men gather our fallen. Сделай так чтобы наши люди отошли.
Find our eyes, mistress, and our souls will be freed. Найди наши глаза, госпожа, и наши души обретут свободу.
Guys we might call our friends... stealing our own money. Возможно, это наши друзья... воруют наши денежки.
With the help of our brothers, our villages are safe again. Наши братья помогли устранить угрозу для наших селений.
That's what we fight for - our land, our people. Вот за что мы сражаемся - наша земля, наши люди.
Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, our destinies have changed. Что бы нам ни было предназначено, если временной континуум разорван, наши судьбы уже изменились.