Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
Short of that, our efforts will be incomplete, and our task extremely difficult. В отсутствие этого наши усилия будут незаконченными, а задача наша будет чрезвычайно осложнена.
But, more than our work, it is our hearts that have been profoundly touched. Однако наши сердца были затронуты в большей степени, чем наша работа.
In recent years we have strengthened our political relationship and have expanded our cultural and trade relationship. В последние годы мы укрепляем свои политические связи с ней и расширяем наши культурные и торговые взаимоотношения.
We will determine our own destiny and call on the rest of the world to complement our efforts. Мы будем сами определять свою судьбу и призываем остальной мир поддержать наши усилия.
We would focus our deliberations on our common principles and values rather than extraneous bilateral issues between members. Мы будем сосредоточивать наши обсуждения на наших общих принципах и ценностях, а не на внешних вопросах двусторонних отношений между членами.
As for our comments on the programme of work, we intend to present our views soon at a forthcoming plenary meeting of the Conference. Что касается наших соображений по программе работы, имеем в виду изложить наши взгляды на одном из ближайших пленарных заседаний Конференции.
This is the right time to convey our congratulations and assure you of our support and cooperation. И тут как раз кстати выразить вам наши поздравления и заверить вас в нашей поддержке и сотрудничестве.
Before concluding our business for today, I should like to give the floor to our Secretary-General. Прежде чем завершить наши дела на сегодня, я хотел бы предоставить слово нашему Генеральному секретарю.
Second, as our world changes, our institutions must keep pace with those changes. Во-вторых, по мере изменения окружающего нас мира наши институты также должны меняться, чтобы поспевать за этими изменениями.
We have already made adjustments in our laws and in our daily lives. Мы уже внесли соответствующие поправки в наши законы и изменения в нашу повседневную жизнь.
Rather, it helps to direct our reasoning and thus our actions towards the good of all. Скорее, он помогает формировать наше мышление и таким образом, направляет наши действия на благо всех.
We hope that our cooperation efforts will be a model for future partnerships in our region and beyond. Мы надеемся, что наши усилия в области сотрудничества будет образцом для развития будущего партнерства в нашем регионе и за его пределами.
As small States with inherent geographical and structural disadvantages, our strength lies in pooling our resources to address these issues collectively. Поскольку мы являемся небольшими государствами, которым присущи определенные географические и структурные слабости, наша сила заключается в способности объединить наши ресурсы для того, чтобы коллективно решать эти вопросы.
This is crucial to the integration of our countries into the multilateral trading system so that we can achieve our development objectives. Это имеет решающее значение для интеграции наших стран в многостороннюю торговую систему, с тем чтобы мы могил реализовать наши цели в области развития.
We have the moral resolve. We defend our ideals with our lives. У нас есть мораль, мы защищаем наши идеи ценой жизни.
We betray our countries, our peoples and generations to come. Мы предадим наши страны, наши народы и будущие поколения.
Learn more about BE Group and how we deliver our promise and achieve our objectives. Узнайте больше о БИ Груп, как мы выполняем наши обещания и достигаем наши цели.
We encourage and care for our armed forces, as we demonstrated recently with the improvement of our social security system. Мы поощряем наши вооруженные силы и заботимся о них, что недавно было продемонстрировано усовершенствованием нашей системы социального обеспечения.
As a result of the decision we have just taken, our countries will face significant increases in our assessments. В результате решения, которое мы только что приняли, наши страны столкнутся со значительным увеличением своих начисленных взносов.
For our part, our States intend vigorously to facilitate this. Со своей стороны наши государства намерены решительно этому способствовать.
Browse our unique Cyprus villas and bungalows and find out what makes our homes so different. Посмотрите на наши элитные кипрские виллы и бунгало, и Вы поймете, что делает их такими разными.
Like most Web sites, our servers automatically record the page requests made when you visit our sites. Как и большинство веб-сайтов, наши серверы автоматически записывают, какие страницы были запрошены пользователями при посещении наших сайтов.
We invite Webmasters to take part in our affiliate program, which will make it possible for you to make money advertising our projects. Приглашаем вебмастеров принять участие в нашей партнерской программе, которая позволит Вам зарабатывать деньги, рекламируя наши проекты.
It confirms the fact: if Barcelona takes an interest in our player it means that our footballers have certain value. Это просто подтверждает факт: если «Барселона» заинтересовалась нашим игроком, то наши футболисты имеют определенную ценность.
However, if despite our efforts you were unable to use one of our services, you may be entitled to compensation. Однако, если, несмотря на наши усилия, Вы не смогли воспользоваться какой-либо из наших услуг, Вам полагается компенсация.