Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
With the work that my team has already done on separation of nanoscale biomarkers for rapid, early-stage cancer diagnostics, I am optimistic that within the next decade, this type of technology will be available, helping protect our friends, our family and future generations. С учётом той работы, которую моя команда уже провела в области разделения биомаркеров в наномасштабах для быстрой ранней диагностики рака, я оптимистично полагаю, что в течение десяти лет технология такого типа станет доступной, помогая защитить наших друзей, наши семьи и будущие поколения.
We use this sound pedagogical model to encourage our students from all over the world to interact and study together and also to reduce the time our professors need to labor over class assignments. Мы применяем эту надёжную педагогическую модель, чтобы воодушевить студентов со всего мира взаимодействовать с сокурсниками, учиться вместе, а также сократить время, которое наши профессора посвящают проверке курсовых заданий.
But, you know, our stories are like this because our lives are like this. Но, вы знаете, наши истории такие, потому что наша жизнь такая.
Because it doesn't matter if a cow builds our buildings or a robot builds our buildings. Ведь не важно, кто строит наши здания: корова или роботы.
My belief is that it's almost too painful to articulate our aspirations for our healthcare system, or even admit that we have any at all. Я твердо убеждена, что это слишком сложно и болезненно - четко сформулировать наши пожелания относительно системы здравоохранения или даже признать, что у нас вообще есть какие-то желания.
[Woman] We now have science to back up what our thoughts do... and how they make our bodies weak. У нас есть теперь научные данные, показывающие, что делают наши мысли, и как они ослабляют наши тела.
Why would our judgments, and our emotions, vary in this way? Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются?
Soon not only our refrigerators and television sets, but even our cars and machine tools, will come largely from China. Скоро не только наши холодильники и телевизоры, но даже наши автомобили и станки, по большей части, будут производиться в Китае.
And we started with the hope that maybe we can sort of tweak our financial institutions, tweak our technologies to make ourselves better. И мы сначала надеялись, что, может, мы можем просто чуть лучше устроить наши финансовые институты, подрегулировать наши технологии, таким образом делая нас самих лучше.
Now there are many forms of blindness where the photoreceptors, our light sensors that are in the back of our eye, are gone. Существует несколько форм слепоты, при которых зрительные рецепторы, наши световые сенсоры на дне глаза, атрофируются.
It's because it shows off our economies, shows off our currencies and gives a platform on which people can plan and build, including businesses. Потому что это показывает нашу экономику, наши валюты в выгодном свете и даёт фундамент, на котором люди могут планировать и строить, в частности, предприятия.
We had to get up on our legs to peer over the tall grass, or to chase after animals, or to free our hands for weapons. Нам пришлось встать на ноги, чтобы выглядывать из высокой травы или гнаться за животными, или освободить наши руки для орудий.
But we found that these people in the street, all of them are our reporters, feeding our newsroom with pictures, with videos and with news. Но мы обнаружили, что эти люди на улицах, все они наши корреспонденты, сообщающие нам новости, передающие фото и видео сюжеты вместе с новостями.
You see, if there's anything that I've learned as an active citizen journalist over the past few years, it is our dire lack as a society to actively find avenues where our voices can be heard. Если и было что-то, что я поняла как активный гражданский журналист за последние несколько лет, так это полное отсутствие нас как общества, способного найти пути, где наши голоса будут услышаны.
We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country. Мы бы не потерпели, если наши парки затопило бы отходами, но наши пляжи закрывают в больших количествах.
Back at our lab at ETH Zurich, we often use external cameras to locate objects, which then allows us to focus our efforts on the rapid development of highly dynamic tasks. В нашей лаборатории ЕТН в Цюрихе мы часто используем внешние камеры для обнаружения объектов, что позволяет сфокусировать наши усилия на быстром развёртывании высокодинамичных заданий.
When our system's back up, do you want to move forward with our operation? Когда наши системы восстановятся, хотите ли Вы, чтобы мы продолжили операцию?
Fortunately, our research team found it first and immediately sent it to our organization К счастью, наши ученые нашли его первыми И немедленно послали его нашей организации
Don't you think our lives are built upon the supports of our first experience? Неужели ты думаешь, что на наши жизни влияет наш первый опыт?
Understanding the forces and patterns defining our world, and especially principles that apply (without changing) to a wide variety of situations, can help to improve our predictions. Понимание сил и закономерностей, определяющих наш мир, и особенно принципов, которые применяются (без изменения) в самых разнообразных ситуациях, может помочь усовершенствовать наши прогнозы.
But the fact that our moral intuitions are universal and part of our human nature does not mean that they are right. Но тот факт, что наши моральные интуиции являются универсальными, и они - часть нашей человеческой природы, не означает, что они правильны.
Why are we setting up our schools this way and our workplaces? Почему наши школы и рабочие места так устроены?
So that got me thinking, what if our technology could sense our emotions? Тогда я задумалась: а что, если бы технологии могли ощущать наши эмоции?
What we do depends on interaction with others earlier in our lifetimes, and it depends on our interaction right now. Наши действия зависят от интеракции с другими индивидами ранее в жизни и в настоящий момент.
Many older medicines are based on a holistic approach to health and well-being, such as Chinese medicine or ayurvedic, and consider that our bodies are covered paths through which our vital energy circulates. Многие старые лекарства на основе комплексного подхода к охране здоровья и благополучия, такие, как китайская медицина или аюрведической, и считаю, что покрывает наши тела путей, посредством которых циркулирует жизненная энергия.