Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
And our best intel puts Nazir in Afghanistan. И наши самые надежные сведения говорят о том, что Назир в Афганистане.
Whatever you think will help our chances, counselor. Пойдет, если вы считаете, что это увеличит наши шансы, советник.
I wish others perceived our intentions as you do. Я хотела бы, чтобы и другие воспринимали наши намерения также, как вы.
But our love will always be strong. Наши судьбы изменились, но наша любовь всегда будет сильна.
We show what our principles and ethics are, not by our words not by our words but by our actions. Мы показываем, каковы наши этические принципы не словами... не словами а делом.
He communicates internationally, same as our other cult folks. Он общается на международно уровне, так же как и другие наши члены нашей секты.
Surely our Raiders are close enough to defend us. Я не сомневаюсь что наши "Рэйдеры" достаточно близко что бы защитить нас.
Your Excellency, ladies and gentlemen, our Uruguayan brothers... Ваше превосходительство, дамы и господа, наши уругвайские братья... Хаджи, максимально коротко.
We are too often what our fathers make us. Мы слишком часто делаем то, что наши отцы заставляют нас делать.
I think I know how Emma took our memories. Думаю, я знаю, как именно Эмма забрала наши воспоминания.
I told him it was improving our negotiating position. Я сказал ему, что это укрепит наши позиции на переговорах.
Extend our sympathies to their families. Пожалуйста, передайте наши соболезнования их родным и близким.
We prefer our containment fields to be nonlethal. Мы не хотим, чтобы наши силовые поля убивали людей.
Read our terms and conditions and click the box if you agree. (З) Прочтите наши правила и условия и, если Вы согласны с ними, щелкните мышкой в квадратике.
And that's essentially our main cost. И это, по существу, наши основные расходы.
Suppose our technologies for finding connectomes actually work. Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
So our energy problems are not intractable. Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые.
So we should embrace our difference and aim for challenge. Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
But despite our verbal assurances, they wanted some proof. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins. И третье: Наши тела - это фильтры и хранилища для токсинов из окружающей среды.
We can use our tradition to navigate change. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Amy, this is our weekend together. Эми, это наши выходные, которые мы проводим вместе.
Looks like vodka helps better than our handstands. Видать, водка лучше помогает, чем наши стойки на руках.
Would that all our shots be so lucky. Хотелось бы, чтобы все наши выстрелы были столь же удачны.
Believing our sworn enemies will magically switch sides. Вера в то, что наши заклятые враги волшебным образом перейдут на нашу сторону.