It means that our natural resources and our people are our wealth. |
Это означает, что именно наши природные ресурсы и наш народ и составляют наше богатство. |
Our ideas of what Sergius would do- our patriotism -our heroic ideals. |
Наши идеи о том, что Серджиус должен делать - наш патриотизм, наши героические идеалы. |
We know Blackwell manipulated our parents into creating our circle. |
Мы знаем, что Блэквелл манипулировал нашими родителями, чтобы создать наш Круг. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. |
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности. |
Ours is our condemnation and our punishment. |
Наше сокровище - это наш приговор и наше наказание. |
This is our obligation to ourselves, to our moral conviction. |
В этом состоит наш долг по отношению к нам самим, к нашим моральным убеждениям. |
This clearly reflects both our national experience and our humanitarian values. |
Это ясно отражает как наш национальный опыт, так и наши человеческие ценности. |
That erodes our credibility and diminishes our effectiveness. |
Такой подход подрывает наш авторитет и снижает эффективность нашей работы. |
Our primary resource is our people, particularly our youth - our future. |
Наш главный ресурс - это наш народ, особенно наша молодежь, которая является нашим будущим. |
This is our big chance to brush aside our rivalry and pull our collective profit, you see. |
Это наш шанс отмести соперничество и получить совместную прибыль, знаешь ли. |
The spirit riders cleaned us out and got our roller, our heavy weapons, all our supplies. |
Призрачные гонщики обокрали нас, забрали наш роллер, наше тяжелое оружие, все наши запасы. |
By the time I got into our mission control our servers were flooded with images of our crew. |
К тому времени, как я прибыла в наш центр управления полетами, наши серверы были переполнены изображениями от экипажа. |
Extending the range of products and territory of our supply, our company provides our market with qualitative and reasonably priced product for vision correction. |
Постоянно расширяя ассортимент и географию поставок, компания способствует поступлению на наш рынок качественных и недорогих товаров для коррекции зрения. |
Welcome to our showroom where one can see a few of our projects and seek advice from our specialists. |
Приглашаем вас посетить наш выставочный зал, где можно увидеть некоторые из наших проектов и проконсультироваться с нашими специалистами. |
And our wonderful faculty is the bedrock of our success, inspiring our students to build their own lives... |
И наш замечательный факультет - основа нашего успеха, он вдохновляет наших студентов строить их жизни... |
He despised our language, our food, our customs. |
Он презирал наш язык, нашу пищу, наши обычаи. |
And that is where our humanity is our great advantage, for our human spirits are immortal. |
И вот, где наша человечность - это наше преимущество, потому что наш человеческий дух бессмертен. |
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress. |
Хотя наши собственные усилия являются главным двигателем нашего развития, международное сотрудничество может укрепить нас и ускорить наш прогресс. |
It will make our country, our allies, and our world safer. |
Это сделает нашу страну, наших союзников и наш мир безопасней. |
These include our legal system, which is underpinned by an independent judiciary, our legislature, and our civil service. |
Это включает нашу юридическую систему, которую подкрепляют независимое правосудие, наш законодательный орган и наша государственная служба. |
The loss of our coral communities effects our entire ecosystem and eventually our people and their economic livelihoods. |
Потеря наших коралловых рифов оказывает пагубное воздействие на всю нашу экосистему и в конечном итоге на наш народ и на его экономическое развитие. |
That is our responsibility, our duty and our commitment. |
Это наша обязанность, наш долг и наше обязательство. |
It is our overwhelming desire to maintain our homeland and our sovereignty. |
Мы полны огромного желания сохранить нашу родину и наш суверенитет. |
We are, however, aware of our duty to defend our sovereignty, our territorial integrity, our population and our natural wealth. |
Тем не менее мы прекрасно осознаем наш долг по защите нашего суверенитета, национальной целостности, нашего народа и наших природных богатств. |
Our ages, our backgrounds, our brains, our interests. |
Наш возраст, наше прошлое, наши мозги, наши интересы. |