Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наши

Примеры в контексте "Our - Наши"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наши
Terrorism has also targeted our citizens and institutions both inside and outside the country. Мишенями для терроризма также являются наши граждане и учреждения как внутри страны, так и за ее пределами.
We believe our commitments in resolution 61/105 provide an effective framework for management. Мы считаем, что наши обязательства в соответствии с резолюцией 61/105 служат эффективной основой для управления.
We have to reallocate our development funds to humanitarian efforts. Нам необходимо перераспределить наши фонды в области развития и направить их на гуманитарную деятельность.
We still need that assistance to fully secure our achievements. Мы все еще нуждаемся в этой помощи, для того чтобы полностью гарантировать наши достижения.
Externally, our businesses are becoming even more outward-looking. На международном уровне наши предприниматели все больше внимания уделяют внешним рынкам.
I will always work to keep our partnership strong. Я всегда буду работать над тем, чтобы сохранить прочными наши партнерские отношения.
I envisage our response falling into different categories. Я полагаю, что наши ответные меры будут входить в различные категории.
This is due to many other priorities competing for our limited resources. Это вызвано тем, что решение многих других приоритетных задач отвлекает на себя наши ограниченные ресурсы.
This includes our economic relationships with other countries. Это распространяется и на наши экономические отношения с другими странами.
Unfortunately, our warnings went unheeded. К сожалению, наши предупреждения не были услышаны.
Unconscious bias is especially problematic, because it affects actions without our awareness. Неосознанное предубеждение создает особые проблемы, поскольку оно влияет на наши действия, хотя мы этого не осознаем.
Maldives believes that this is an important platform to discuss our development agenda with the international community, and we express our confidence that our efforts here will provide successful foundations and outcomes for our development efforts. Мальдивские Острова считают его важной платформой для обсуждения нашей программы развития с международным сообществом, и мы выражаем нашу уверенность в том, что наши усилия позволят обеспечить полезную основу и результаты наших усилий в области развития.
We are confident that, by coordinating and linking our economic initiatives, we will lay the foundation for integration, which will not only protect our countries from crises that are not of our creation, but also guarantee the comprehensive development of our peoples. Мы уверены, что координируя и увязывая наши экономические инициативы, мы заложим основу для интеграции, которая не только защитит наши страны от кризисов, к возникновению которых мы не имеем отношения, но также будет гарантировать всестороннее развитие наших народов.
Africa is us; Africa is you, our elders, our ancestors, our heroes, our veterans. Африка - это мы, Африка - это вы, представители старших поколений, наши предки, наши африканские герои, наши борцы.
Despite the current serious situation, for which we take full responsibility, we have never confused our internal problems with those of our friends, and we take great pride in our present stable relations with our neighbours. Несмотря на сложившееся серьезное положение, за которое мы несем полную ответственность, мы никогда не подменяли наши внутренние проблемы проблемами наших друзей и мы гордимся сложившимися стабильными отношениями с нашими соседями.
The times are difficult and our fellow citizens are worried. Времена наступили тяжелые, и наши граждане испытывают в этой связи тревогу.
Above all, drug trafficking has undermined our democratic institutions. Самым главным является то, что торговля наркотиками подрывает наши демократические институты.
We commend you for your continued support toward our national reconstruction programmes. Мы выражаем вам признательность за то, что вы постоянно поддерживаете наши национальные программы восстановления.
The United Nations brings us together, despite our differences. Несмотря на все наши различия и разногласия, Организация Объединенных Наций нас объединяет.
I reiterate our best wishes to you. И я вновь изъявляю вам наши наилучшие пожелания успехов.
This means concentrating our resources where the Organization can make the biggest difference. Это означает, что мы должны сосредоточить наши ресурсы в тех областях, где Организация может сыграть определяющую роль.
The second area requiring our focus is securing global goods. Вторая сфера, в которой мы должны сосредоточить наши усилия, - это решение глобальных проблем.
The challenges we faced seemed insurmountable and our resources were limited. Проблемы, с которыми столкнулся мир, казались неразрешимыми, а наши ресурсы - ограниченными.
It takes political will to translate our words into action. Но для того, чтобы претворить наши заявления в жизнь, необходима политическая воля.
Most important, our response must be rights-based. Однако наиболее важно, чтобы наши меры реагирования были основаны на правозащитных принципах.