And, two, this is our last conference call, Mr. stinson. |
Вторая, вторая, это наша последняя конференция по телефону, Мистер Стинсон. |
Well, it appears our sweet, innocent, little Robin has taken a lover. |
Оказывается, наша милая, невинная, малышка Робин завела любовника. |
The fact is, this is not our fight. |
Факт в том, что это не наша борьба. |
It's our job to execute the president's foreign policy, whether we like it or not. |
Наша работа, в том чтобы приводить в исполнение внешнюю политику президента, нравится нам это или нет. |
But if he talks, our entire operation's compromised. |
Но, если он заговорит, вся наша операция сорвана. |
And until she returns to us our family's not complete. |
И без неё наша семья не полноценна. |
The management at a subsidized-housing complex needs our help. |
Управляющим в субсидированном жилом комплексе нужна наша помощь. |
Right after, our campaign started getting An increasing number of donations. |
И после этого наша кампания получила огромное количество взносов. |
Let her prove that she is our mother. |
Пусть она докажет, что он наша мама. |
Well, we working, too, except our work doesn't leave us smelling like rancid oil. |
Мы тоже работаем, только наша работа не оставляет на нас запаха прогорклого масла. |
She needs our care, and we need her trust. |
Ей нужна наша забота, а нам - ее доверие. |
This is our last chance to do something together. |
Это наша последняя возможность сделать что-то вместе. |
Parish said our link to each other was the key. |
Пэриш сказал, что наша связь друг с другом - ключ. |
This is our last meeting before his first confession. |
Это наша последняя встреча перед его первой исповедью. |
Because our patient's a big, fat cheater. |
Потому что наша пациентка - очень большая обманщица. |
Imagine a stage, upon which our life has been played out over the last 7 days. |
Представьте себе сцену, на которой полностью разыгрывается наша жизнь в течение этих семи дней. |
At this moment, our relationship exists in two mutually contradictory states. |
С этого момента наша дружба существует в двух противоположных состояниях. |
They know it's our team. |
Они знают, что это наша команда. |
Right now, this is our number one priority. |
Сейчас это наша задача номер один. |
John Patton was poisoned... it is our job to figure out how and why. |
Джон Паттон отравился, и наша работа - понять, как и почему. |
It's our best link yet, Lily Marsh in those pictures. |
Сейчас это наша самая правдоподобная ниточка: Лили Марш на тех снимках. |
And I'm just not sure that our budding love can survive that. |
И я просто не уверен что наша начинающая крепнуть любовь может пережить такое. |
But because of this terrible divorce, our love was a secret until now. |
Но из-за этого ужасного развода наша любовь была тайной до сих пор. |
We have married for decades, our passion faded. |
Мы были женаты десятилетия, наша страсть поблекла. |
Sugar Horse is our only insurance against a resurgent Russia. |
Сахарная Лошадь - это наша единственная страховка против возрождающейся России. |