Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
It's our business to cut off their retreat. Наша задача - отрезать им путь к отступлению.
After all, our daughter is engaged to the emperor. Кроме того, наша дочь помолвлена с императором.
Just as when something our thousand-year struggle against China had nothing against Buddhism or Taoism. Точно так же как когда-то наша тысячелетняя борьба против Китая не имела ничего против таоизма или буддизма.
She is our first positive link with the Phantom. Она наша единственная зацепка, которая может привести к Призраку.
You rang my home and made my wife believe that it was our daughter Janet. Ты позвонил мне домой и сделала моя жена считаем, что это наша дочь Джанет.
Mrs. Hebel, Lady, I thought that was our stable. Пани Хеблева, я думал, что это наша клеть.
Rosa, I reckon our beautiful friendship comes to an end at this point... Роза, я думаю, что наша прекрасная дружба заканчивается именно здесь.
And our next stop, Wichita, Kansas. И наша следующая остановка, Вичита, Канзас.
I know what she said, but this is our collar. Я знаю, что она сказала, но это наша схватка.
You were burned at the stake, and our own Supreme murdered one of her witches. Тебя сожгли на столбе, и наша Верховная убила одну из своих ведьм.
But she is our link to a potentially valuable client. Она - наша ниточка к потенциально важному клиенту.
Guess our work here is done. Предполагаю, что наша работа здесь закончена.
It's how our sister ended up his prisoner in the first place. Из-за этого наша сестра и стала его пленницей.
But our firm would have to be part of the job. Но наша фирма желает быть частью дела.
Though our appearance is somewhat frightful, we're... Хотя наша внешность несколько пугающая, мы...
You said he was our last, best hope. Ты говорил он наша последняя и главная надежда.
'Cause he's not our dog. Потому что это не наша собака.
We've reached that part of the evening when our house champion takes on all challengers. Наступает момент вечера, когда наша местная чемпионка принимает вызовы.
That man is our only lead. Этот человек - наша единственная зацепка.
Makes one appreciate just how small our planet really is. Заставляет ценить то, насколько мала наша планета.
I mean, our adoptive mother. То есть, наша приемная мама.
This is our fifth attempt to reach Mr. earl bulford. Это пятая наша попытка связаться с мистером Эрлом Булфордом.
Tonight, the heart of the truest believer shall fulfill its destiny, and with it our destiny. Сегодня сердце истинного верующего выполнит свое предназначение, и вместе с этим решится наша судьба.
Gentlemen, there's more in heaven and earth than is dreamt up in our philosophy. Джентльмены, в небе и на земле залючено куда больше чем выдумала наша философия.
Yes, because it's our job to stop it. Да, потому что наша работа - остановить его.