Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
In spite of our problems, our commitment and determination have never wavered. Несмотря на наши проблемы, наша приверженность и решимость остаются неизменными.
The cradle of our children shall be the cradle of our vision. Колыбелью наших детей должна быть наша дальновидность.
Therefore, it is our common responsibility to make every effort to accomplish our commitments. Поэтому наша общая обязанность заключается в том, чтобы прилагать все усилия в целях выполнения наших обязательств.
We must continue our efforts to eliminate racial discrimination and fulfil our nation's founding promise for all of its citizens. Мы должны продолжать наши усилия по ликвидации расовой дискриминации и выполнению обещания, на основе которого создавалась наша страна, в интересах всех ее граждан.
It is our obligation to preserve our planet for the generations to come. Сохранить нашу планету для будущих поколений - это наша обязанность.
As our economy is so dependent on external trade, shutting our airport was not an option. Поскольку наша экономика находится в огромной зависимости от внешней торговли, мы не могли позволить себе закрыть аэропорт.
It is our understanding that our request is currently under consideration by the United Nations Secretariat and Security Council members. Наша просьба, насколько мы понимаем, в настоящее время рассматривается Секретариатом Организации Объединенных Наций и членами Совета Безопасности.
I would like to start with a first challenge for our generation and our civilization. Я хотел бы начать с первого вызова, с которым сталкиваются наше поколение и наша цивилизация.
Dependence on imported foods, our remoteness and rising fuel and transport costs have made both food and energy security particularly critical issues for our region. Зависимость от импорта продовольствия, наша удаленность, а также рост цен на топливо и повышение транспортных расходов делают вопросы продовольственной и энергетической безопасности особенно острыми для нашего региона.
That is why our country is seriously promoting the capitalization of the Inter-American Development Bank and our regional financial organization, the Central American Bank for Economic Integration. Именно поэтому наша страна решительно выступает за капитализацию активов Межамериканского банка развития и нашей региональной финансовой организации Центральноамериканского банка экономической интеграции.
We must direct our negotiators to act accordingly to ensure that our common resolve as leaders is in fact given effect. Мы должны дать указания участникам переговоров действовать соответственно, с тем чтобы наша общая решимость как руководителей принесла реальные плоды.
This historic achievement strengthens our optimism that our commitment to the disarmament process will gain renewed momentum and enthusiasm. Это историческое достижение укрепляет наш оптимизм по поводу того, что наша приверженность процессу ядерного разоружения получит новый импульс и будет воспринята с энтузиазмом.
The message of our delegation is the same as that of our President. Наша делегация обращается с тем же призывом, что и президент нашей страны.
It is our responsibility to make sure that such phenomena as anti-Semitism, xenophobia and racism are eliminated from our lives. Наша задача состоит в том, чтобы таким явлениям как антисемитизм, ксенофобия и расизм не было места в нашей жизни.
Therefore, our constructive and peaceful regional policies serve not only our own neighbourhood but also world peace. Поэтому наша конструктивная и мирная региональная политика служит не только интересам собственно нашего региона, но и делу мира во всем мире.
Australia is already helping our partner countries to revise policy and legal frameworks through what we call our HIV/AIDS Asia Regional Programme. Австралия уже помогает нашим странам-партнерам пересматривать политику и правовые рамки по линии того, что мы называем «наша Азиатская региональная программа по ВИЧ/СПИДу».
But our goal - to achieve universal access to treatment for HIV/AIDS by next year - remains beyond our reach. Однако наша цель - достижение всеобщего доступа к лечению в связи с ВИЧ/СПИДом к следующему году - остается для нас недосягаемой.
It lies also and above all in our political will to make them work and together to find solutions to our common problems. Им является прежде всего наша политическая воля заставить их работать и вместе находить решения наших общих проблем.
To date, our country has written off $20 billion worth of our African partners' debt. К настоящему времени наша страна списала задолженность африканских партнеров на сумму 20 млрд. долл. США.
We have stepped up our mitigation policies through our national climate change strategy. Наша национальная стратегия в области изменения климата делает упор на политике ослабления его последствий.
We believe that good and harmonious relations among our various religious and ethnic groups are our greatest asset. Мы считаем, что хорошие и гармоничные отношения между нашими разнообразными религиозными и этническими группами - это наша самая большая ценность.
I assure you of our full support in ensuring the success of our work together. Заверяю вас в том, что мы будем всецело поддерживать вас в целях обеспечения того, чтобы наша совместная работа увенчалась успехом.
Over 90 per cent of our national projects were implemented, and our country provided 30 international experts and 11 professors. Мы реализовали более 90 процентов своих национальных проектов, и наша страна подготовила 30 международных экспертов и 11 преподавателей.
It is a sad irony that our food basket has some of the highest incidences of hunger in our nation. Парадоксально, но наша продовольственная корзина имеет самое высокое число голодающих в нашей стране.
As stated in the World Summit Outcome document, our development is our responsibility. Как говорится в Итоговом документе Всемирного саммита, наше развитие - это наша ответственность.