Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Our ability to enforce the treaty will depend greatly on the outcome of our battle with the replicators. Наша способность обеспечивать соблюдение соглашения в этой галактике будет в серьёзной мере зависеть от исхода нашего сражения с репликаторами.
Our home and our family is open to anyone with the desire to help themselves. Наш дом и наша семья открыты каждому, кто желает помочь себе.
Our ability to create and sustain economic growth is the defining challenge of our time. Наша способность создавать и поддерживать экономический рост - это ключевая проблема нашего времени.
Our insurance company replaced or paid For everything our clients lost. Наша страховая компания заменила или оплатила всё, что потеряли наши клиенты.
Our task is to deliver this sword to our brother. Наша задача отдать этот меч брату.
Our first weekend alone, Barcelona - our 16th anniversary. Первые выходные наедине, Барселона - наша 16-я годовщина.
Our philosophy has helped us to survive for generations, and we will not change our morals now or ever. Наша философия помогала нам выживать поколениями и мы не изменим своей морали ни сейчас, ни потом.
Our only intention is to end it and restore peace to our galaxy. Наша единственная цель, остановить её и вернуть мир в галактику.
Our small adopted daughter was killed and two of our children were injured. Наша маленькая приемная дочь была убита, и двое наших детей получили ранения.
Our military formation and our weapons... will repel that kind of attack for three hours. Наша железная стена и наши орудия смогут сдерживать их наступление в течении З-х часов.
Our power comes from our ships. Наша сила - это наши ладьи.
Our mortality defines us. It's part of the truth of our existence. Наша смерть найдёт нас Это часть правды нашего бытия.
Our mission now is not to do our original mission. Наша миссия сейчас не выполнять нашу старую миссию.
Our humanity comes not from our strength, but from living with this weakness. И людьми нас делает не наша сила, а жизнь с нашими слабостями.
Our work is complete... and a most distinguished legacy for our fallen friend, it is, too. Наша работа завершена, и это самое выдающееся наследие нашего павшего друга.
Our national defense, our national survival depends on electronics. Наша национальная безопасность зависит от электроники.
Our next act is our very own singing waitress - Lurleen. Следующим номером наша поющая официантка, Лерлин.
Our goal is to bring together the gnomes and the grade A people, with our innovative structure. Наша цель состоит в том, чтобы собрать вместе гномов и людей, класс А, с нашей инновационной структурой.
Our computer network contains precise chemical details of every man woman, and child within our Solar System. Наша компьютерная сеть содержит точные химические образцы каждого мужчины, женщины и ребенка нашей Солнечной Системы.
Our goal is a market, socially-oriented economic system, directed at meeting the needs of our people. Наша цель - это создание рыночной социально ориентированной системы с учетом потребностей нашего народа.
Our primary goal is to strive to create a better life for all of our people. Наша главная цель - обеспечить лучшую жизнь для всего нашего народа.
Our delegation and I are returning to Sarajevo to submit the proposed plan for the review and debate of our Parliament. Наша делегация и я возвращаемся в Сараево для того, чтобы представить предложенный план нашему Парламенту на рассмотрение и обсуждение.
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens. Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан.
Our commitment to achieving this important objective was emphasized by the personal participation of our Head of State. Наша приверженность достижению этой важной цели была подчеркнута личным участием в этой встрече главы нашего государства.
Our stand in the international arena is in conformity with our internal political and moral values. Наша позиция на международной арене соответствует нашим политическим и моральным ценностям внутри страны.