Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
This is our best opportunity to capture him. Это наша лучшая возможность схватить его.
Yes, but it was our one and only attempt, Poirot. Да. Но это была наша единственная попытка, Пуаро.
I think our mission has come to a natural end. Я полагаю наша миссия подошла к логическому концу.
But if you marry her, our family and the Lee family will be united for ever. Но если ты на ней женишься, наша семья объединится с семьей Ли навсегда.
I thought modeling was our thing. Я думала, это наша тема...
We need a life of our own that has nothing to do with Amy and Ricky. Нам нужна наша собственная жизнь, которая не имеет ничего общего с Эми и Рикки.
All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает.
Today, our family has moved into a new house. Сегодня наша семья, переехала в новый дом.
Asking you to buy a share of freedom today... for us and they need our help. И просит вас купить свою долю свободы... для нас, и им нужна наша помощь.
Well, her loss, our gain. Ну, её потеря, наша находка.
Dean... you're our best hope. Дин... Ты наша лучшая надежда.
He needs our help, Detective Carter, and I need yours. Ему нужна наша помощь, детектив Картер, а мне нужна ваша.
Now it's our turn and we were a young team. Теперь пришла наша очередь, и мы были молодой командой.
There's nothing in the rules exactly preventing us from investigating, but it's traditional that our review stick to the evidence on hand. Ничто в правилах в точности не запрещает нам расследовать, однако по традиции наша проверка основывается на имеющихся свидетельствах.
Well, that's weird. Lockhart must have been impressed by our last case together. Должно быть, Локхарт впечатлила наша последняя совместная работа.
You showed me what our life could be like together, Dr. Tom. Вы показали мне, какой может быть наша совместная жизнь, Доктор Том.
I'm telling you that our water isn't for drinking. Я вам говорю, что наша вода не питьевая.
Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets. Похоже, наша дама-мозгоправ сидит на пороховой бочке секретов.
Well, I wish our reunion could be under better circumstances, but come on and take a look. Хотел бы, чтобы наша встреча была при других обстоятельствах, но пойдёмте и сами посмотрите.
Seems our beautiful country and other democracies of the free world knew of this plan. Это значит, что наша прекрасная страна и другие демократии свободного мира поддерживали этот план.
These people's lives have been destroyed and now our incompetence has made it worse. Жизнь этих людей разрушена! А теперь наша некомпетентность только усугубила положение.
At that point, our skin becomes a semipermeable membrane... whichallowsthe passage of genetic material. В этот момент наша кожа становится полупроницаемой мембраной, сквозь которую может проникать генетический материал.
And tonight is our night, so relax. И сегодняшняя ночь - наша ночь, так что, расслабьтесь.
By all accounts, our decedent shouldn't be deceased. По всем подсчётам наша покойная должна быть жива.
Jimmy, our country is the business interests of evil men. Джимми, наша страна - сплошной коммерческий интерес толстосумов.