Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
It is our goal to provide this professional service to patients or physicians seeking qualified medical consultations. Наша цель - предоставить эти профессиональные услуги больным и врачам, желающим получить квалифицированные медицинские консультации.
The greater our love, the greater the motivation to get up. Большая наша любовь, тем больше мотивации, чтобы встать.
From here, you can order a mini mango island of Okinawa's our thinking and makes me happy to eat. Здесь вы можете заказать острова мини-манго Окинавы наша еда и мышления делает меня счастливым.
Navigate through our web site to find out who we are. Путешествуя по веб-сайту, Вы узнаете, что представляет собой наша компания.
Not so long ago, our company has released a new game for iPhone - Color Buttons. Не так давно наша компания выпустила новую игру для iPhone - Color Buttons.
He noted that the cooperation of NATO and Belarus had been defined long before and our country had never refused it. Он отметил, что формат взаимодействия Беларуси и NATO определён давно и наша страна никогда от него не отказывалась.
Here is our main Immigration Questionnaire. Здесь находится наша главная иммиграционная анкета.
2joy is a wonderful, shimmering blue planet - like our Earth. 2joy это замечательно, мерцающий голубой планете - как и наша Земля.
That's why our team choses MySQL as the main database for web-applications. Именно поэтому наша команда выбрала MySQL в качестве основной базы данных для web-приложений.
Because our insurance won't cover us. Потому что наша страховка это не покрывает.
You know, this is our first surgery together since everything fell apart. Знаешь, это наша первая операция вместе с тех пор, как все развалилось.
By October, Twiggy described the album as being almost done , and opined that It's our best record yet. К октябрю Твигги описал альбом как почти законченный и высказал мнение, что это наша лучшая запись.
At least that's our goal. По крайней мере, такова наша цель.»
But I hope our old friendship will win over his reticence. Надеюсь, наша дружба победит его нерешительность.
That puts this Right where our captain was hoping it wouldn't go. Дело принимает такой оборот, которого наша капитан надеялась избежать.
It's not our fault, Frank. Это не наша вина, Фрэнк.
I just want to make sure our operation is cleaned up now that we're finished. Я просто хочу убедиться, что наша операция прошла чисто, и что мы закончили.
Greg, our darling daughter is not answering her cell. Грег, наша милая дочурка не отвечает по телефону.
And Will, our firm is overlooking a serious matter. И Уилл, наша фирма упустила из виду серьезное нарушение.
We are committed to constantly reducing the environmental impact of our production, processing and delivery activities. Наша цель - постоянно снижать негативное влияние производственных процессов и транспортировки на окружающую среду.
And Jason and Sookie and the inhabitants of Bon Temps are no longer our concern. Джейсон и Соки, и другие жители Бон Темпс теперь уже не наша забота.
It's kind of been one of our issues. Это вроде как и была основная наша проблема.
Today our company's market share in production of additives for paintwork material is over 50 %. Уже сегодня наша компания занимает более 50% российского рынка добавок для производства ЛКМ.
Therefore, our goal is to make their project succeed by offering solutions totally adequate to their needs. Поэтому, наша цель - добиться успеха их проектов, предлагая решения, полностью отвечающие их потребностям.
And we look forward to your active daily participation in extending understanding and awareness of the problems that our country faces today. И мы рассчитываем на ваш активный повседневный труд, на глубокое понимание и осознание тех проблем, с которыми сегодня сталкивается наша страна.