Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Sheppard said it himself... it's our idea. Как сказал Шеппард... это наша идея.
Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation. Майор, не знаю, сколь тронет Дженаев наша ситуация.
It's our responsibility to set healthy boundaries for these children. Это наша обязанность - устанавливать здоровые границы для этих детей.
By the time we dismounted those bikes, our skin had the luster of a freshwater pearl. Но когда мы слезли с тех великов, наша кожа блестела как жемчуг.
All we want in the end is to rebuild our world, Cloud. Наша цель - восстановление этого мира, Клауд.
And as far as depositions go, now it's our turn. И теперь наша очередь проводить допросы.
A child just tried to take her own life because of what our kid did. Девочка пыталась покончить с собой из-за того, что сделала наша дочь.
I go into countries the US helps and teach them how to use the weapons our corporation sell. Я отправляюсь в страны, которым помогают США и обучаю их как пользоваться оружием, которое им продаёт наша корпорация.
Unfortunately, our horse did not win. К сожалению, наша лошадь проиграла.
But if our love destroys your family, it will destroy itself. Но если наша любовь разрушит твою семью, она погибнет.
You see, our activities relate to national defense. Видите ли, наша деятельность связана с национальной безопасностью.
Let's say it's our fifth anniversary. Представь, что наступила наша пятая годовщина.
As long as our daughter is dating that boy, he is welcome in this house. Пока наша дочь встречается с тем парнем, ему будут рады в этом доме.
I'd like to include our daughter... and do it as a family. Я хотел, чтобы наша дочь тоже участвовала, и это стало нашим семейным делом.
Mr. Becket, this is our research team. Мистер Беккет, это наша исследовательская команда.
And if that's true, then our job just got a lot harder. Если это правда, то наша работа только что стала намного сложнее.
And make your parents and our school proud. Пусть вами гордятся ваши родителей и наша школа.
As our initiation grows closer, I... И поскольку наша инициация все ближе, я...
Killing things that need killing is kind of our job. Убивая тварей, которых необходимо убивать, это наша работа.
Peter, they need our help. Питер, им нужна наша помощь.
That although we will miss him our love will light the void and dispel the darkness. И хотя мы будем тосковать по нему наша любовь заполнит пустоту и рассеет тьму.
The second: who's up in heaven, our beloved Virgin Mary. Вторая мама - на небесах, это наша любимая Мадонна.
Glee club here, reminding you that our Christmas pageant is coming. Мы, хоровой кружок, напоминаем вам, что грядет наша рождественская постановка.
Making sure no one ever finds out about the machine is our problem. Убедиться, что никто никогда не узнает о машине - вот наша проблема.
You make it sound like hearing our music is punishment. Вы создаете впечатление, что наша музыка ну прям как наказание.