Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
This is our new nanny - Dementia. Это наша новая няня. Дементия.
So we lost our baseball game. Так что наша сборная по бейсболу проиграла.
Once our repair team is back on board release the tractor beam. Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч.
Sam, Violet's one of our women. Сэм, Вайолет - наша женщина.
We have to take care of our bodies. Наша обязанность заботится о "теле".
Ask her about Catrin - she's our Emma Jones. Спросите ее о Кэтрин - она наша Эмма Джонс.
WOMAN: Becky, our goal here at the University of Cincinnati is to make college life as inclusive as possible. Беки, наша цель в университете Цинцинатти - сделать твою жизнь в колледже полноценной, насколько это возможно.
No, Joel, it's our problem. Нет Джоэл, это наша проблема.
I reckon most Japanese think our food is the world's best. Большинство японцев думают, что наша еда - самая вкусная в мире.
Timmy, you're our only hope. Тимми, ты наша последняя надежда.
But with your father gone, This is our best hope for now. Но с уходом вашего отца, это - наша лучшая надежда на сегодняшний момент.
She needs our help, Spence. Ей нужна наша помощь, Спенс.
Here's where our Jane doe took this photo. Это здесь наша Джейн Доу сделала снимок.
It's our job to focus on the evidence with impartial eyes. Наша работа - беспристрастно сосредоточиться на уликах.
It's our last session so I thought it was only right you to tell you. Это наша последняя сессия, поэтому я подумала что было бы правильным рассказать это вам.
It's not our stances on the issues. Это не наша позиция на положение вещей.
Taylor knows a lot about Neal, but our backstop has held up. Тейлор многое знает о Ниле, но наша легенда выдержала.
With White dead, there goes our meeting with the arms dealer. Вайт мертв, накрылась наша встреча с продавцом оружия.
It is true our beloved princess has listened to ill counsel and raised some absurd claim. Наша возлюбленная принцесса послушалась чьих-то дурных советов и выдвинула смехотворные притязания.
Again, let me emphasize, our primary concern is the well-being of Sophie Troy. Опять же, позвольте мне подчеркнуть, наша первостепенная задача - благополучие Софи Трой.
So our target is to not get the drop. Так что наша цель не вылететь.
And our job is to take all of 'em off the street. И наша задача - убрать их с улиц.
They are our links with reality. Они - наша связь с действительностью.
And our maid can stay at home and stutter all by herself. А наша горничная будет сидеть дома и заикаться одна-одинешенька.
She's our only link to Keller. Она наша единственная ниточка к Келлеру.