Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Bay needs our help, not for you to fly off the handle. Бэй нужна наша помощь, а не то чтобы ты вспылил.
That's our family tradition, not ordering enough food. Это наша семейная традиция, не заказывать достаточно еды.
He thinks you're our best hope of finding this guy. Он думает, что ты наша лучшая надежда в поисках Тео.
This time, it is our turn to go through the proper channels and ask for help. На этот раз наша очередь обращаться через соответствующие каналы, чтобы просить о помощи.
Gentlemen, we have pledged our honour. Господа, на карту поставлена наша честь.
I mean, our school lost its top gun, Sebastian Hastings. Просто наша школа потеряла лучшего парня, Себастьяна Гастингса.
As an artist, our daughter reserves the right to be late. Как всякая артистичная натура наша дочь имеет право опаздывать.
But it is our best lead, so... all right. Но это наша лучшая версия, так что... все в порядке.
Sounds like our girl to me. По-моему, звучит как наша девушка.
You know our marriage wasn't legal. Ты знаешь, что наша свадьба незаконна.
Meet Louise, our new chambermaid. Вот и Луиза, наша новая горничная.
We are on a planet far from Cybertron, but our mission has not changed. Мы на чужой планете, далеко от Кибертрона. Но наша миссия не изменилась.
Rain prayer is our last hope. Молитва о дожде - наша последняя надежда.
Now it's our time to ask a riddle again. Вот, теперь опять наша очередь.
It's our duty to save him. Это наша обязанность, спасти его.
That girl's still missing, so she needs our help. Девочку ещё не нашли, а значит, ей нужна наша помощь.
He's our only link to a Keith Rothwell that very few... Он наша единственная зацепка, чтобы найти Кита Ротвелла.
No, prince Lee-Char is our only hope. Нет - принц Ли Чар наша единственная надежда.
Fidel, our friend wants her one phone call. Фидель, наша знакомая требует свой законный телефонный звонок.
Didier had a big trial today, and our sitter canceled. У Дидиера сегодня большой судебный процесс, а наша няня не пришла.
We think our housekeeper has figured out who they are. Мы подозреваем, что наша домработница догадалась, кто они.
It's our destiny to produce perfect offspring for the people. Наша судьба - произвести потомство для нашего народа.
I finally realized our line of work doesn't leave a lot of room for relationships. Я наконец-то поняла, что наша работа не оставляет места отношениям.
One thing I do know is that our paper company lost $110 million last year. Одно я знаю точно, наша компания в прошлом году потеряла $110 миллионов.
We are satisfied with our authority. И наша власть нас вполне устраивает.