If we stay here, our life will always be like this. |
Если мы останемся здесь... наша жизнь всегда будет такой. |
From a research point of view, Lecter is our most prized asset. Well. |
С исследовательской точки зрения, Лектер - наша самая удачная добыча. |
And so part of our job is to uncover the things that we hide. |
И наша задача - раскрыть то, что мы скрываем. |
You and I, we can go back and forth forever about... where our problem started... |
Ты и я, мы можем вечно ходить назад и вперед вокруг того, где началась наша проблема... |
Your ties with Sephiroth run as deep as our too Cloud. |
Твоя связь с Сефиросом так же глубока, как и наша, Клауд. |
In fact, she's our only hope. |
Фактически, она наша единственная надежда. |
Well, our lying, cheating wife was telling the truth. |
Значит, наша лживая, похотливая женушка говорила правду. |
But that's our last scene. |
Но это же наша последняя сцена. |
You want our help, you'll have to let me work with it. |
Если вам нужна наша помощь, вы должны разрешить мне работать над проектом. |
This is our suspect Amanda Porter, 35 years of age, wanted in suspicion of at least two murders. |
Это наша подозреваемая, Аманда Портер, 35 лет, разыскивается по подозрению как минимум в двух убийствах. |
But our strategy will be this: no plea bargains. |
Но наша стратегия будет в следующем: никаких сделок в суде. |
You don't have to thank us for coming in - It's our job. |
Нас необязательно благодарить, это наша работа. |
But they shouldn't forget that our county was built on that. |
Но следует помнить, что наша страна была построена на этом. |
Only thanks to the valuable help of the whole population was our country able to pass this terrible test. |
Только благодаря значительной помощи всего общества наша страна смогла пройти через это ужасное испытание. |
We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here. |
Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь. |
It's our job to find kids with special powers. |
Наша работа - искать детей с особыми силами. |
Well, it's our song. |
Что ж, это наша песня. |
I'm afraid our life must seem... very dull and quiet compared to yours. |
Я боюсь, наша жизнь может показаться... очень унылой и тихой по сравнению с вашей. |
That explains why the dimension cutter said our reality wasn't valid. |
Вот почему пробиватель измерений сообщил, что наша реальность не настоящая. |
Relax, I think our luck is changing. |
Расслабься. Кажется, наша удача поворачивается к нам лицом. |
's half our problem right there. |
Управляющая программа - это ведь и наша проблема тоже! |
This should be our first meeting... but your face seems really familiar. |
Сегодня наша первая встреча... но твое лицо мне кажется знакомым. |
Remember, our mission is simple: destroy all aliens. |
Помните, наша задача очень проста: уничтожить всех инопланетян. |
Just like the one our nanny used To catch me watching her sleep. |
Такую же использовала наша няня, чтобы застукать, как я наблюдаю за ней, когда она спит. |
It is our fate, but concentrate only on attacking Yan for now. |
Это наша судьба, но сейчас сосредоточимся только на нападении на Янь. |