| The leading minds of this world will be at that conference tomorrow working on the crisis that we are facing with our planet. | Лучшие умы этого мира будут на этой конференции завтра работая против кризиса с которым столкнулась наша планета. |
| Who happens to be our best hope right now. | Которая при этом наша лучшая надежда. |
| Then our family will be even bigger. | Тогда наша семья будет еще больше. |
| And she's our friend, so... | И она наша подруга, так что... |
| I know she's our friend. | Я знаю, что она наша подруга. |
| It isn't something we do for profit, it is our duty. | Мы занимаемся этим не ради прибыли, это наша обязанность. |
| I don't think our company actually needs any more insurance. | Не думаю, что наша компания нуждается сейчас в какой-либо страховке. |
| We are our own conscience now. | Теперь мы - наша собственная совесть. |
| Don't you like our company? | Ты не пьешь с нами, вам не нравится наша компания? |
| What they don't realize is that our work will continue. | Но они не осознают, что наша работа продолжится. |
| Mrs. Van Orman, our hostess. | Это миссис Ван'Орман, наша хозяйка. |
| And she's our only daughter, and, well... | А она наша единственная дочь, и... |
| I understand your concern, but our training is unsurpassed. | Я понимаю ваше беспокойство, но наша подготовка непревзойденна. |
| Of course, our little cry-baby princess. | Конечно. Наша принцесса, которая любит плакать. |
| How I hope our potato will flower too. | Я хочу, чтобы и наша картошка зацвела. |
| No, our potato flower is in full bloom. | Нет, наша картошка в самом цвету. |
| It's been our song ever since. | Это была наша песня с тех пор. |
| The war dragged on for two more solitary years and every day we performed our blood-soaked calculus. | Война продолжалась в течение еще двух... одиночные лет... и каждый день мы провели наша кровавая исчисление. |
| The Book of Shadows said that our powers would grow. | В Книге Теней написано, что наша сила будет расти. |
| This is our apartment and they stole | Это наша квартира и они ее украли... |
| I liked our trip to Napa better. | Мне больше понравилась наша поездка в Напу. |
| We want our lives not to change. | Мы не хотим, чтоб наша жизнь менялась. |
| I remember how our last "deal" went. | Я помню, чем закончилась наша последняя "сделка". |
| Estel, you are simply our Hope. | Эстель, ты просто наша надежда. |
| I'm not sure our friendship can handle that. | Не уверен, что наша дружба может это выдержать. |