Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Our continued commitment at all levels, including our support for the work of the International Seabed Authority, remains firm. Наша твердая приверженность на всех уровнях, в том числе наша поддержка деятельности Международного органа по морскому дну, остается неизменной.
Our responsibility to protect our populations from genocide, ethnic cleansing and violations of human rights must be at the forefront. Наша ответственность за защиту нашего населения от геноцида, этнических чисток и нарушений прав человека должна быть приоритетом.
Our vulnerability to environmental and economic events continues to impede our opportunities for development. Наша уязвимость перед экологическими и экономическими факторами продолжает препятствовать нашим возможностями развития.
Our aim is to transform our young population into an organized, disciplined and productive workforce. Наша цель состоит в том, чтобы превратить нашу молодежь в организованную, дисциплинированную и производительную рабочую силу.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require. Наша приверженность должна быть на уровне наших величайших потребностей.
Our understanding, and thus our position, remain the same. Наше понимание и наша позиция остаются прежними.
Our adherence to that principle reflects our earlier commitments, pledges and positions on this question. Наша приверженность этому принципу отражает наши предшествующие обязательства, заявления и позиции по данному вопросу.
Our country will continue to participate in all discussions and negotiations aimed at strengthening our Organization. Наша страна по-прежнему принимает участие во всех дискуссиях и переговорах, направленных на укреплении нашей Организации.
Our proposal represents the strong determination of our region to protect the oceans upon which we all ultimately rely. Наша цель олицетворяет прочную решимость нашего региона защитить океаны, от которых мы все, в конечном счете, зависим.
Our commitment must be reflected in our decisions. Наша приверженность должна отражаться в наших решениях.
Our key objective in that respect is to obtain results that will have a positive impact on our societies. Наша главная цель в этой области заключается в достижении результатов, которые бы оказали бы позитивное влияние на наши общества.
Our position is firm, and we intend to defend it, together with our partners. Это наша твердая позиция, которую мы намерены отстаивать вместе со своими партнерами.
Our determination to eradicate the scourge from our subregion is therefore not in doubt. Поэтому наша готовность искоренить эту угрозу в нашем субрегионе не подлежит сомнению.
Our Organization remains the ideal forum, the reference point for finding appropriate solutions to the problems that beset our world. Наша Организация остается идеальным форумом, точкой отсчета для поисков соответствующих решений проблем, осаждающих наш мир.
Our country has also been unswerving in efforts to urgently establish the necessary conditions for the sustainable development of our peoples. Наша страна безоговорочно поддерживает усилия по созданию в срочном порядке условий, необходимых для устойчивого развития наших народов.
Our aim is to increase further our throughput in the coming year. Наша цель состоит в том, чтобы в будущем году увеличить число рассмотренных дел.
Our attachment to a culture of peace is owed to our long struggle for national independence. Наша приверженность культуре мира объясняется нашей долгой борьбой за национальную независимость.
Our support for resolution 61/16 is thus contingent upon our understanding that the resolution has no financial implications. Поэтому наша поддержка резолюции 61/16 основана на нашем понимании того, что эта резолюция не имеет никаких финансовых последствий.
Our biggest challenge and our biggest failing are on nuclear non-proliferation and disarmament. Важнейшая из стоявших перед нами задач и наша крупнейшая неудача связаны с ядерным нераспространением и разоружением.
Our delegation has transmitted its observations regarding the text. We hope that our contributions will be taken into consideration. Наша делегация уже изложила свои соображения по данному тексту и надеется, что они будут приняты во внимание.
Our shorelines are eroding and our national territory is shrinking as the seas rise. Наша береговая линия подвергается эрозии, и наша национальная территория сокращается в результате подъема уровня моря.
Our national HIV/AIDS response programme is essentially one of prevention through a strategy of informing and educating our general population. Наша национальная программа борьбы с ВИЧ/СПИДом носит, в основном, профилактический характер, ориентируясь на стратегию информирования и обучения широких слоев населения нашей страны.
Our best hope for success is - and should be - our collective strength. Нашей главной надеждой на успех была и должна оставаться наша коллективная сила.
Our preoccupation with terrorism should not dilute our commitment to tackle the non-military threats to human and international security. Наша занятость борьбой с терроризмом не должна ослаблять нашу решимость устранять невоенные угрозы безопасности человека и международной безопасности.
Our conviction has been vindicated by our progress in the control and ban of a number of weapons. Наша убежденность нашла подтверждение в успехах, достигнутых нами в области контроля над некоторыми видами оружия и их запрета.