Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Maybe we can use our full power to stop them without the medallion. Может, наша общая сила сможет остановить их и без медальона.
This is our responsibility as officers of the law and as colleagues of Isaiah. Ёто наша ответственность как сотрудников перед законом и как коллег перед сайей.
That's our insurance against any more surprises. Это наша страховка от непрошеных гостей.
Well, apparently our tour continues. Ну, видимо, наша экскурсия продолжается.
But there's no doubt that our loss is India's gain. Но бесспорно одно - наша потеря обернется удачным приобретением для Индии.
That's our can, and Jeb took it. Это наша банка. А Джеб ее отобрал.
They say our galaxy is impure. Они говорят, что наша галактика нечиста.
Kes's psychokinetic abilities continue to damage the ship's structural integrity, and as a result, our defenses have been compromised. Психокинетические способности Кес продолжают наносить вред структурной целостности корабля, и в результате наша защита под угрозой.
The next thing we knew, our link to the collective was severed. После этого мы узнали, что наша связь с коллективом прервалась.
Captain, I must remind you, our structural integrity is still impaired. Капитан, я должен напомнить вам, наша структурная целостность все еще ослаблена.
Well, it's not our problem. Что ж, это не наша проблема.
This was our first session, so an ultimatum hardly seems... Это была наша первая встреча, так что ультиматум едва ли поможет...
So it's our turn now. Что ж, теперь наша очередь.
Sir, our aim is simply to exclude people from the investigation. Сэр, наша цель исключить людей из расследования.
This whole thing, our ghost hunting, it was his passion. Все эти вещи, наша охота, стали его страстью.
We could have our very own Southern belle. У нас может появится, наша собственная Южная Красавица.
And it's our job to clean up the mess made by the old one. И наша работа - убрать бардак, оставленный старым.
This baby is our patriotic duty. Этот ребенок - наша политическая обязанность.
It might be our best shot. Это может быть наша лучшая попытка.
And, no doubt, our profits will be smaller. И, без сомнения, наша прибыль будет меньше.
My Dearest, let me be the first to offer you the hearty handshake that would've climaxed our own wedding day... Единственная моя, позволь первым предложить тебе сердечное рукопожатие, которым увенчалась бы наша собственная свадьба...
What's our insurance position on Isaac Dreyfus? То, что наша страховая позиции на Исаака Дрейфуса?
You made Rebecca believe that our love was this filthy thing. Ты заставил Ребекку поверить, что наша любовь была чем-то грязным.
When our car broke down, we kind of got lost. Когда наша машина сломалась, мы слегка заблудились.
Now, our featured bun must be perfectly symmetrical with a golden crust. Итак, наша будущая булочка должна быть абсолютно симметричной и с золотистой корочкой.