Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Our record in the negotiations demonstrates our commitment to this objective. Наша позиция на переговорах демонстрирует нашу приверженность этой цели.
Our focus is action; our time is now. Наша цель - действия, наше время - сейчас.
Our responsibility as a Government goes beyond compliance with the Peace Agreements, for we must provide a comprehensive response to our national problems. Наша ответственность как правительства выходит за рамки соблюдения Мирных соглашений, ибо мы должны решать наши национальные проблемы в комплексе.
Our inability to eradicate poverty haunts our common conscience. Наша неспособность ликвидировать нищету постоянно отягощает совесть человечества.
Our product has no value when it is in our hands. Наша продукция, пока она находится у нас, ничего не стоит.
Our objective is to restore a sense of security to all our citizens. Наша цель - восстановить у всех наших граждан чувство защищенности.
Our responsibilities begin with paying our financial obligations in full and on time, but they run much deeper and wider. Наша ответственность начинается с того, чтобы полностью и своевременно выполнять наши финансовые обязательства, но она распространяется гораздо шире и глубже.
Our economy has experienced sustained growth rates and our country is determined to consolidate the democratic process and attain justice and social equity. В нашей экономике отмечаются устойчивые темпы роста, и наша страна намерена укреплять демократический процесс и обеспечить справедливость и социальное равенство.
Our economy is now totally liberalized in keeping with our tradition of providing an environment conducive to enterprise development. Наша экономика полностью либерализована в соответствии с нашей традицией способствовать благоприятной для развития окружающей среде.
Our greatest need today is to eradicate the scourge of poverty afflicting the great mass of our people. Сегодня наша самая насущная потребность состоит в том, чтобы ликвидировать такой бич как нищету, от которой страдают широкие массы нашего народа.
Our United Nations must uphold our right to exist free of the threat of destruction. Наша Организация Объединенных Наций должна поддержать наше право на то, чтобы жить в условиях свободы от угрозы разрушения.
Our general objective is to produce the greatest level of transparency possible when providing our national return under the United Nations Register. Наша основная цель состоит в достижении, по возможности, наивысшего уровня транспарентности при представлении своих национальных данных для Регистра Организации Объединенных Наций.
Our attitude in this respect matches that of our main partners in Latin America. Наша позиция в этом плане соответствует позиции наших основных партнеров в Латинской Америке.
Our peace and our very lives have been paid for by their sacrifices. Ценой их жертв завоеван наш мир и сама наша жизнь.
Our commitment to reform must therefore also include consideration of the workings of our Organization in this field. Поэтому наша приверженность реформе должна также включать рассмотрение деятельности Организации в этой сфере.
Our peoples - particularly our youth - need to be educated in the virtues of peace. Наши народы, в особенности наша молодежь, должны воспитываться в духе мира.
Our democratic system is now so entrenched that it has become our nation's second nature. Наша демократическая система в настоящее время настолько укрепилась, что становится одной из самых отличительных черт нашей страны.
Our policy is we're comfortable with our bodies. Наша политика - мы удовлетворены своим телом.
Our nature doesn't change, only our circumstance. Наша натура неизменна, меняются лишь обстоятельства.
Our skin is like our paintbrush and Наша кожа, как наши кисти и наш холст.
Our mistake was to flee when you revived so quickly from our stun weapon and returned for your friends. Наша ошибка в том, что мы сбежали и спрятались, когда Вы... очнулись так быстро от нашего оружия и вернулись к своим друзьям.
Our role is to serve our country. Наша задача - служить своей стране.
Our task is to detain and question our suspect. Наша цель - задержать и допросить подозреваемого.
Our ability to disguise ourselves is our only advantage. Наша способность к маскировке наше единственное преимущество.
Our life is tied to the well-being of our planet. Наша жизнь связана с благополучием нашей планеты.