Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Not only are distorted pictures of our countries being broadcast, but our own capacity to understand what is happening is being undermined. Искажаются не только представления о наших странах, которые становятся предметом репортажей, но и подрывается наша собственная способность понимать происходящее.
Already his diplomatic skills have confirmed our conviction that he will be able to guide our deliberations to a successful conclusion. Его дипломатические навыки, которые он уже имел возможность продемонстрировать, укрепляют нашу уверенность в том, что под его руководством наша работа увенчается успехом.
The international community will fully understand the significance and importance of our vote, which clearly and unequivocally demonstrates that our attitude in the bilateral peace process is firm and unshakable. Международное сообщество поймет в полном объеме значение и важность нашего голосования, которое четко и однозначно демонстрирует, что наша позиция в двустороннем мирном процессе является твердой и непоколебимой.
Against this background, our unequivocal commitment to non-proliferation and truly comprehensive nuclear disarmament has developed early on into one of the pillars of our foreign policy. В этих условиях наша безусловная приверженность нераспространению и действительно всеобъемлющему ядерному разоружению уже на раннем этапе стала одним из краеугольных камней нашей внешней политики.
Today, thanks to our extraordinary efforts, our country is now current with its international creditors, which means that we are eligible for further external financing. Сегодня благодаря нашим чрезвычайным усилиям, наша страна погасила свою задолженность международным кредиторам, что означает, что мы имеем право на дальнейшее финансирование извне.
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands. Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief. Истоки их нам, может быть, и не подвластны, однако наша реакция на них всецело зависит от нас самих. Ирландия будет уделять вопросу чрезвычайной и гуманитарной помощи более пристальное внимание.
Today, more than ever before, our fate is in our hands and by this Declaration we confirm that we are capable of shouldering it successfully. Сегодня, как никогда ранее, наша судьба находится в наших руках, и настоящим заявлением мы подтверждаем, что способны успешно выполнить нашу миссию.
There is a genuine political resolve to do everything in our power to combat this phenomenon and to prevent our national territory from being used in illegal drug-trafficking. Существует искреннее стремление на политическом уровне сделать все, что в наших силах, для борьбы с этим явлением и не допустить, чтобы наша национальная территория использовалась для незаконного оборота наркотиков.
Since assuming office some four months ago our administration has put in place an institutional framework for the purpose of reconciling competing interests and groups in our society. После прихода к власти около четырех месяцев тому назад наша администрация разработала институциональные рамки для примирения соперничающих интересов и групп в нашем обществе.
We are convinced that under your leadership our work this year will be successful, and this session will constructively result in the realization of our expectations. Мы убеждены, что под Вашим умелым руководством наша работа в этом году будет успешной и настоящая сессия благодаря конструктивной работе приведет к осуществлению наших ожиданий.
On this path, we must draw the correct conclusions from past mistakes and always remember that our fate is in our hands. На этом пути следует сделать правильные выводы из прошлых ошибок и помнить всегда, что наша судьба в наших с вами руках.
Although our geographic reality requires mutual cooperation and solidarity, none of our joint efforts will be enough unless we have the generous and effective support of the international community. Хотя наша географическая реальность требует взаимного сотрудничества и солидарности, любых наших усилий будет недостаточно, если мы не будем получать щедрую и эффективную поддержку международного сообщества.
It is our hope, but, above all, it is our responsibility to achieve this. Достижение этой цели - наша надежда, но, прежде всего, это наше собственное обязательство.
We firmly believe that our improvement initiative will complement and feed into the broader effort to revitalize the General Assembly and therefore that our draft resolution merits adoption without a vote. Мы твердо считаем, что наша инициатива по улучшению дополнит и станет компонентом более широких усилий по активизации Генеральной Ассамблеи, и поэтому наш проект резолюции заслуживает того, чтобы быть принятым без голосования.
After that - for the first time in our history - we submitted the quarterly accounts required under our Constitution. Затем мы представили - впервые за всю историю нашей страны - трехмесячные балансовые счета, как того требует наша Конституция.
I emphasize the phrase "our Organization", for sometimes it seems that we expect the United Nations administration alone to solve our problems. Я подчеркиваю фразу «наша Организация», поскольку иногда создается впечатление, что мы ждем, что администрация Организации Объединенных Наций сама разрешит наши проблемы.
Since our last meeting devoted to Serbia's southern province of Kosovo, a new Government in Belgrade has been confirmed by our National Assembly. После нашего последнего заседания, которое было посвящено ситуации в южной сербской провинции Косово и Метохия, наша Национальная ассамблея утвердила новый состав правительства в Белграде.
The system of consensual management of public affairs, which our country has adopted, shows our wish to create conditions of stability and calm, which are necessary for progress. Система консенсусного управления государственными делами, которую приняла наша страна, свидетельствует о нашем стремлении создать атмосферу стабильности и спокойствия, которые необходимы для прогресса.
And our commitment is exemplified by the fact that two of our members are currently suspended from the councils of the Commonwealth because democratically elected Governments have been overthrown. Наша приверженность этим принципам подтверждается тем фактом, что в настоящее время два наших члена временно исключены из состава советов Содружества вследствие того, что в этих странах были свергнуты демократически избранные правительства.
We in southern Africa have adopted effective conservation policies over the years that have seen the growth of our elephant herd beyond the levels our ecosystem can support. Мы, на юге Африки, уже в течение многих лет проводим эффективную политику охраны окружающей среды, в результате которой поголовье слонов выросло до уровня, который наша экосистема вынести не в состоянии.
Given this qualitative transformation in international relations, our hope of seeing our planet forever free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction is indeed strengthened. Ввиду этой качественной трансформации в международных отношениях наша надежда на то, что наша планета сможет навсегда освободиться от ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения, становится все крепче.
We take this opportunity to reiterate our pledge to offer our country as the headquarters of the Secretariat of the Intergovernmental Forum on Forests. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы официально повторить наше предложение о том, что наша страна готова разместить у себя секретариат Межправительственного форума по лесам.
The spirit of this draft resolution would seem to be upheld, if not validated, our by signalling our readiness to expeditiously open negotiations in Geneva. Наша готовность оперативно начать переговоры в Женеве могла бы послужить сигналом одобрения духа этого проекта резолюции, если не его поддержкой.
When our neighbour conducted its nuclear explosions in May 1998, we received no credible indication that our security could be assured by other means. После проведения нашим соседом ядерных взрывов в мае 1998 года мы не получили убедительных подтверждений того, что наша безопасность может быть обеспечена иными средствами.
Profound appreciation is also due to our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his tireless efforts to make our United Nations more responsive and effective. Самой высокой оценки заслуживает также наш Генеральный секретарь, г-н Кофи Аннан, за его неустанные усилия, призванные обеспечить, чтобы наша Организация Объединенных Наций функционировала более оптимально и эффективно.