Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Now, our intelligence suggests that you will be taken here, to Kim Jong-un's personal compound. Далее, наша разведка предполагает что вас примут здесь и отвезут в личную резиденцию Ким Чен Ына.
And if our tip is right, In ultra-trouble. И если наша наводка верна, в суперпередряге.
Except that now our ruthless determination came up against something rather more formidable than the Neanderthals. Вот только наша безжалостная решимость столкнулась с кое-чем куда более грозным, чем неандертальцы.
Even when we had major changes in our lives, we were still planning for the end of the world. Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света.
As our car flew to the checkered line, you guys crashed and burned. В то время как наша машина вылетела на финишную прямую, Вы ребята потерпели полный провал.
So much for our friendship with Sheldon. Вот и вся наша дружба с Шелдоном.
I think our goal should be we don't have meetings unless they're absolutely essential. Я считаю, наша задача - устраивать только абсолютно необходимые собрания.
They've got eyes everywhere, but they could use our help. У них повсюду глаза, но и наша помощь не помешает.
It looks like they're our only hope. Похоже, они наша единственная надежда.
Well, then our deal to fix your rep is over. Тогда наша договоренность по очищению твоей репутации отменяется.
Due to banks our life becomes much more practical. Благодаря банкам наша жизнь становится намного практичнее.
You are our only hope to defeat the Observers. Ты - наша единственная надежда победить Наблюдателей.
Okay, that's got to be our car. Ладно, видимо это наша машина.
The night our girl goes missing, В ту ночь, когда пропала наша девушка,
That is not our burden of proof here today. Доказательство этого не наша задача сегодня.
I hear our dear Lexi's in your more-than-capable hands. Слышал наша дорогая Лекси в ваших более-чем-умелых руках.
Getting married is an intimate act, and our ceremony should reflect that intimacy. Вступление в брак - это личное событие, и наша церемония должна отражать это.
I've told you that these lies were to keep our family safe. Я говорила тебе, что вся моя ложь была для того, чтобы наша семья была в безопасности.
Mrs Bartlett, she's our cook, she made it. Миссис Барлет испекла, наша повариха.
I'll tell him our work is vital to the success of this project. Скажу, что наша работа жизненно необходима для успеха проекта.
She's our link to the real mole. Она наша ниточка к настоящему кроту.
It is our job to try and figure out what he's really trying to say. Наша задача - попробовать понять, что он хотел сказать.
Tura, you're playing for our lives. Тура, от вас зависит наша жизнь.
For your information, our family does have a trip planned for spring break. Чтоб вы знали, в этом году наша семья отправится в семейный отдых.
Policy prohibits me from discussing our membership. Наша политика, не позволяет это обсуждать.