Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Similarly, our country would like to receive assistance from other States in these areas. Также наша страна хотела бы получать помощь и от других государств в этих областях.
But the global political and social environment of today is very different, and our Organization reflects that. Однако сегодня социально-политическое положение в мире совсем другое, и наша Организация отражает это.
Rather, as we have stated, these are forbidden acts according to our religion. Напротив, как мы уже говорили, такие деяния наша религия запрещает.
Every year our country votes in favour of the relevant General Assembly resolution. Наша страна ежегодно голосует за соответствующую резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
In short, this is our position. Короче говоря, такова наша позиция.
However, we wish to place on record what our delegation means by "reservation". Однако мы хотим официально уточнить, что наша делегация понимает под «оговоркой».
That is where our role as Member States is crucial. И здесь очень важна наша роль как государств-членов.
Ultimately, our objective is to allow for sustainable development of the area around Chernobyl. В конечном итоге наша цель состоит в том, чтобы обеспечить устойчивое развитие в районе Чернобыля.
We trust that our work will be carried out on the basis of consensus. Мы уверены, что наша работа будет проводиться на основе консенсуса.
That makes our failure all the more tragic. Тем более прискорбна наша неспособность осуществить эту задачу.
However, our work is far from finished. Однако наша работа еще далека от завершения.
That is the only basis on which our AIDS policies will have sustainable success. Это единственная основа, на которой наша политика в отношении СПИДа будет иметь устойчивый успех.
To do that, our resolve must be increasingly focused. Для этого наша решимость должна неизменно укрепляться.
However, our fight against this disease is far from over. Однако наша борьба против этого заболевания еще далеко не окончена.
This is not our option or choice. Это - не наша альтернатива или выбор.
This concludes our short business for today. На этом завершается наша непродолжительная работа на сегодня.
However, our memory may sometimes be highly selective. Однако порой наша память бывает весьма избирательна.
It is our common responsibility to help Kosovo stay the course charted over the past eight years. Наша общая обязанность - помочь Косово продолжать следовать тому курсу, который разрабатывался в течение последних восьми лет.
As a global organization, there is no reason why we should not carry out our business globally. Нет никаких причин, по которым наша глобальная Организация не должна осуществлять свою деятельность по всему миру.
In accordance with our international obligations under these treaties, Russia timely submits periodic reports to the relevant human rights treaty bodies. В соответствии со своими международными обязательствами по этим важным договорам наша страна своевременно представляет в соответствующие договорные органы по правам человека периодические доклады о выполнении положений упомянутых договоров.
It is their calling and our hope. Это их призвание и наша надежда.
Yes, our problem in the Middle East is that there is no peace. Да, наша проблема на Ближнем Востоке состоит в том, что там нет мира.
On the contrary, properly understood, our policies are profoundly multilateralist. Напротив, при правильном понимании наша политика носит глубоко многосторонний характер.
It is our collective responsibility to prevent the advance of unilateralism and its continued undermining of the role of the United Nations. И наша коллективная обязанность состоит в том, чтобы воспрепятствовать наступлению односторонности и неуклонному подрыву ею роли Организации Объединенных Наций.
This is our aim: a world free of this threat. Наша цель - мир, избавленный от этой угрозы.